Paroles et traduction Ismael Serrano - Cállate y Baila (feat. Ede)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cállate y Baila (feat. Ede)
Shut Up and Dance (feat. Ede)
Yo,
fantasma
suburbial
I,
a
phantom
of
the
suburbs
Vagando
por
las
ruinas
de
otro
recuerdo
Wandering
through
the
ruins
of
another
memory
Tú,
bailando
sin
parar
You,
dancing
on
and
on
Fingiendo
aún
estar
viva
entre
los
muertos
Pretending
to
still
be
alive
among
the
dead
Damnificados
los
dos
Both
victims
Por
la
alegría
de
quien,
quizá,
nos
amó
Of
the
joy
of
someone
who
perhaps
loved
us
¿Quién
nos
lo
iba
a
decir?
Who
would
have
told
us?
De
las
cenizas,
aún
nacería
una
flor
From
the
ashes,
a
flower
would
still
be
born
Yo,
como
tú,
por
aquí
Me,
like
you,
hanging
around
Cuánto
tiempo
sin
verte;
tomemos
algo
How
long
since
we've
seen
each
other;
let's
get
a
drink
Yo
vine
a
buscarte
a
ti
I
came
here
to
find
you
Es
broma,
que
pareces
algo
asustado
I'm
kidding,
you
seem
a
bit
frightened
Y
bajo
el
ruido
industrial
hice
repaso
And
under
the
industrial
noise
I
reviewed
De
todo
lo
que
perdí
Everything
I
lost
Tú
y
tu
costumbre
de
hablar
de
tus
fracasos
You
and
your
habit
of
talking
about
your
failures
Y
mostrar
tu
cicatriz
And
showing
your
scar
Y
tú
parecías
sonreír
And
you
seemed
to
smile
A
pesar
de
mi
triste
sumario
Despite
my
sad
summary
Y
el
silencio
apareció,
por
fin
And
silence
appeared,
at
last
Con
mis
dedos
en
tus
labios
With
my
fingers
on
your
lips
Y
ven,
no
quiero
ser
el
verso
Come
on,
I
don't
want
to
be
the
verse
Que
habita
tus
canciones
de
amor
That
inhabits
your
love
songs
Cállate
y
baila
Shut
up
and
dance
Y
hoy
aparca
la
tristeza
And
put
your
sadness
aside
today
Hoy
tiene
día
libre
el
dolor
Today
pain
has
the
day
off
Caiga
quien
caiga
(caiga
quien
caiga)
No
matter
what
(no
matter
what)
Y
yo
te
seguí
And
I
followed
you
Tú
echabas
a
volar
You
soared
Acercándote
al
sol,
aunque
yo
ardiera
Approaching
the
sun,
even
if
I
burned
Yo,
agnóstico
animal
Me,
an
agnostic
animal
Rogándole
a
tu
Dios
que
no
amanezca
Begging
your
God
not
to
let
the
dawn
come
"¿Dónde
podemos
seguir?",
me
preguntaste
"Where
can
we
go
next?",
you
asked
me
Cuando
cerraron
el
bar
When
they
closed
the
bar
Y
a
ti
te
dio
por
decir:
"si
te
apetece
And
you
happened
to
say:
"if
you
like
Yo
te
podría
cantar"
I
could
sing
for
you"
Y
te
hablé
del
porvenir
And
I
told
you
about
the
future
De
cómo
salvar
al
universo
About
how
to
save
the
universe
Y
yo
no
paraba
de
reír
And
I
couldn't
stop
laughing
Te
callaste
con
mi
beso
You
silenced
me
with
your
kiss
Y
ven,
no
quiero
ser
el
verso
Come
on,
I
don't
want
to
be
the
verse
Que
habita
tus
canciones
de
amor
That
inhabits
your
love
songs
Cállate
y
baila
Shut
up
and
dance
Hoy
tú
y
yo
somos
eternos
Today
you
and
I
are
eternal
Mañana
olvidaremos
los
dos
Tomorrow
we'll
both
forget
Esta
madrugada
(caiga
quien
caiga)
This
dawn
(no
matter
what)
Y
yo
te
seguí
And
I
followed
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ismael Serrano
Album
Seremos
date de sortie
23-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.