Paroles et traduction Ismael Serrano - Eres
No
das
respuestas
Ты
не
даёшь
ответов,
Ni
luz
a
mi
jardín,
И
света
моему
саду,
Y
no
hay
guerrero
Нет
воина,
Que
descanse
en
ti.
Чтобы
он
мог
отдохнуть
в
тебе.
No
hay
luna
de
agosto,
Нет
луны
августа,
Ni
lluvia
de
abril,
Ни
дождя
апреля,
Que
no
haya
dormido
Которые
не
спали
бы
Antes
en
ti.
Раньше
в
тебе.
Como
una
estrella
fugaz,
Как
падающая
звезда,
Como
el
universo
Как
Вселенная
Antes
de
estallar.
Перед
взрывом.
Vuelas
como
la
risa,
Ты
летаешь,
как
смех,
Como
el
diente
de
león.
Как
одуванчик.
Si
yo
te
miento,
Если
я
тебе
солгу,
Tú
lo
haces
mejor.
Ты
это
сделаешь
лучше.
Ahora
dime
qué
te
han
de
ofrecer
Скажи
мне
теперь,
что
тебе
предложат
La
tardes
perdidas,
tu
sangre
en
mi
piel,
Потерянные
дни,
кровь
на
моей
коже,
La
casa
cansada,
la
manta
en
el
sofá,
Уставший
дом,
одеяло
на
диване,
La
tele
encendida,
las
ganas
de
llorar.
Включенный
телевизор,
желание
плакать.
Y
ahora
dime
qué
te
van
a
dar
И
теперь
скажи
мне,
что
тебе
дадут
La
paz
en
tu
vientre,
el
fondo
del
mar,
Мир
в
твоём
животе,
дно
моря,
Gaviotas
cansadas,
mi
sombra
en
el
sofá,
Уставшие
чайки,
мою
тень
на
диване,
La
brasa
encendida,
las
ganas
de
matar.
Горящие
угли,
желание
убивать.
Eres
la
copa
rota,
Ты
разбитый
кубок,
El
mar
en
que
me
adentro,
Море,
в
которое
я
ныряю,
Viento
que
susurra,
Ветер,
который
шепчет,
El
tálamo
desecho,
Смятое
ложе,
ácido
en
mis
ojos,
Кислота
в
моих
глазах,
El
café
de
mis
mañanas,
Кофе
моего
утра,
La
mano
en
el
sexo,
Рука
на
моём
члене,
El
rumor
de
batalla.
Шум
битвы.
No
das
respuestas
Ты
не
даёшь
ответов,
Ni
luz
a
mi
jardín,
И
света
моему
саду,
Y
no
hay
guerrero
Нет
воина,
Que
descanse
en
ti.
Чтобы
он
мог
отдохнуть
в
тебе.
No
hay
luna
de
agosto,
Нет
луны
августа,
Ni
lluvia
de
abril,
Ни
дождя
апреля,
Que
no
haya
dormido
Которые
не
спали
бы
Antes
en
ti.
Раньше
в
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ismael Serrano Moron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.