Paroles et traduction Ismael Serrano - Estamos a Salvo
Estamos a Salvo
We Are Safe
Estamos
a
salvo
del
filo
de
la
noche,
We
are
safe
from
the
edge
of
the
night,
De
bares
donde
rompen
el
humo
las
canciones,
From
bars
where
smoke
breaks
the
songs,
De
las
putas
con
frío,
del
alcohol
en
la
calle,
From
prostitutes
in
the
cold,
from
alcohol
in
the
street,
Del
sexo
transparente,
de
que
sus
vientres
hablen.
From
transparent
sex,
from
their
bellies
speaking.
Del
hambre,
nos
salvaron,
de
otros
continentes,
From
hunger,
they
saved
us,
from
other
continents,
De
las
verdades
que
gritan
dormidas
las
mujeres.
From
the
truths
that
women
shout
while
asleep.
Estamos
a
salvo
de
aviones,
rascacielos,
We
are
safe
from
planes,
skyscrapers,
De
niños
ancianos
cruzando
nuestro
estrecho,
From
old
children
crossing
our
strait,
De
saberse
perdido,
la
luz
de
la
memoria,
From
knowing
oneself
lost,
the
light
of
memory,
Del
polen,
de
su
risa,
de
que
yo
te
conozca.
From
pollen,
from
its
laughter,
from
my
knowing
you.
De
decidir
el
fin,
y
morir
con
aguacero,
Of
deciding
the
end,
and
dying
with
a
downpour,
Cansado
de
doler,
de
la
aurora
y
sus
sueños.
Tired
of
pain,
of
the
dawn
and
its
dreams.
Los
ángeles
custodios
nos
pusieron
a
salvo,
Guardian
angels
have
kept
us
safe,
Cerraron
las
ventanas
para
evitar
tu
salto.
They
closed
the
windows
to
prevent
your
jump.
De
nuestras
decisiones
los
sabios
nos
salvaron,
From
our
decisions,
the
wise
have
saved
us,
Del
mordisco
rebelde
que
supone
este
abrazo.
From
the
rebellious
bite
that
this
embrace
entails.
Estamos
a
salvo
del
mar
y
su
pureza,
We
are
safe
from
the
sea
and
its
purity,
De
libros
que
escribieron
preguntas
sin
respuestas,
From
books
that
wrote
questions
without
answers,
De
estar
sin
cobertura,
de
hablar
con
el
vecino
From
being
without
coverage,
from
talking
to
the
neighbor
Que
duerme
en
la
escalera,
del
azar
y
sus
hijos.
Who
sleeps
on
the
stairs,
from
chance
and
its
children.
Del
aire
estás
a
salvo
en
que
tiemblan
mis
ladridos.
From
the
air
you
are
safe
in
which
my
barks
tremble.
De
ti
estamos
a
salvo.
Mi
vida
estoy
perdido.
From
you
we
are
safe.
My
life,
I
am
lost.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ismael Serrano Moron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.