Paroles et traduction Ismael Serrano - Estamos a Salvo
Estamos a Salvo
Мы в безопасности
Estamos
a
salvo
del
filo
de
la
noche,
Мы
в
безопасности
от
ночных
лезвий,
De
bares
donde
rompen
el
humo
las
canciones,
От
баров,
где
дым
разрывает
песни,
De
las
putas
con
frío,
del
alcohol
en
la
calle,
От
замерзших
проституток,
от
алкоголя
на
улице,
Del
sexo
transparente,
de
que
sus
vientres
hablen.
От
прозрачного
секса,
от
того,
что
их
животы
говорят.
Del
hambre,
nos
salvaron,
de
otros
continentes,
От
голода
нас
спасли,
другие
континенты,
De
las
verdades
que
gritan
dormidas
las
mujeres.
От
тех
истин,
что
кричат,
но
спят
женщины.
Estamos
a
salvo
de
aviones,
rascacielos,
Мы
в
безопасности
от
самолетов,
небоскребов,
De
niños
ancianos
cruzando
nuestro
estrecho,
От
постаревших
детей,
пересекающих
наш
пролив,
De
saberse
perdido,
la
luz
de
la
memoria,
От
того,
чтобы
заблудиться,
от
света
памяти,
Del
polen,
de
su
risa,
de
que
yo
te
conozca.
От
пыльцы,
от
ее
смеха,
от
того,
что
я
тебя
узнаю.
De
decidir
el
fin,
y
morir
con
aguacero,
От
того,
чтобы
решить
конец
и
умереть
под
ливнем,
Cansado
de
doler,
de
la
aurora
y
sus
sueños.
Устав
от
боли,
от
рассвета
и
его
снов.
Los
ángeles
custodios
nos
pusieron
a
salvo,
Ангелы-хранители
спасли
нас,
Cerraron
las
ventanas
para
evitar
tu
salto.
Они
закрыли
окна,
чтобы
предотвратить
твой
прыжок.
De
nuestras
decisiones
los
sabios
nos
salvaron,
От
наших
решений
нас
спасли
мудрые,
Del
mordisco
rebelde
que
supone
este
abrazo.
От
мятежного
укуса,
которым
является
это
объятие.
Estamos
a
salvo
del
mar
y
su
pureza,
Мы
в
безопасности
от
моря
и
его
чистоты,
De
libros
que
escribieron
preguntas
sin
respuestas,
От
книг,
которые
написали
вопросы
без
ответов,
De
estar
sin
cobertura,
de
hablar
con
el
vecino
От
отсутствия
связи,
от
разговоров
с
соседом,
Que
duerme
en
la
escalera,
del
azar
y
sus
hijos.
Который
спит
на
лестнице,
от
случая
и
его
детей.
Del
aire
estás
a
salvo
en
que
tiemblan
mis
ladridos.
Ты
в
безопасности
от
воздуха,
в
котором
дрожит
мой
лай.
De
ti
estamos
a
salvo.
Mi
vida
estoy
perdido.
От
тебя
мы
в
безопасности.
Моя
жизнь
потеряна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ismael Serrano Moron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.