Paroles et traduction Ismael Serrano - Fahrenheit 451
Fahrenheit 451
Fahrenheit 451
Arde
el
papel
The
paper
burns
Las
llamas
salen
de
la
pantalla
The
flames
come
out
of
the
screen
Y
los
bomberos
saludan
desde
el
televisor
And
the
firemen
wave
from
the
television
Bailan
las
sombras,
vuelan
pavesas
The
shadows
dance,
sparks
fly
Un
nuevo
drama
para
animar
la
programación
A
new
drama
to
cheer
up
the
programming
Vuelta
a
empezar
Start
again
Un
nuevo
muro
congela
el
mundo
A
new
wall
freezes
the
world
Golpe
de
estado
y
risa
enlatada
en
el
matinal
Coup
and
canned
laughter
in
the
morning
news
Hoy
la
verdad
Today
the
truth
Es
accesoria,
una
vana
historia
Is
an
accessory,
a
futile
story
No
necesita
ninguna
dosis
de
realidad
It
doesn't
need
any
dose
of
reality
Señales
de
humo
en
tu
boca
herida
Signs
of
smoke
in
your
wounded
mouth
Hoy
la
red
Today
the
network
Es
tierra
quemada
Is
scorched
earth
Y
avanza
la
nada
en
mundo
fantasía
And
nothingness
advances
in
a
fantasy
world
Y
bajo
la
tormenta
And
under
the
storm
Tu
voz
tapando
el
ruido
Your
voice
drowning
out
the
noise
Salando
a
los
poemas
Salting
the
poems
Los
versos
de
algún
libro
The
verses
of
a
book
Los
versos
de
algún
libro
The
verses
of
a
book
Arde
internet,
salva
tu
vida
en
esta
entidad
The
internet
burns,
save
your
life
in
this
society
Portando
antorchas
Carrying
torches
Busca
razones
donde
no
hay
Look
for
reasons
where
there
are
none
Hecha
a
correr
Begun
to
run
Los
libros
arden
y
el
disparate
The
books
burn
and
nonsense
Se
normaliza
la
fiel
audiencia,
aplauden
Prime
Time
Becomes
normalized
for
the
loyal
audience,
they
applaud
Prime
Time
Vuelta
a
empezar
Start
again
Un
nuevo
día
en
el
que
la
vida
A
new
day
in
which
life
Se
nos
ha
ido
buscando
una
quimera
virtual
Has
passed
us
by
searching
for
a
virtual
dream
Un
mar
oscuro
y
será
duro
A
dark
sea
and
it
will
be
hard
Diferenciar
entre
el
espejismo
y
la
realidad
To
differentiate
between
the
mirage
and
reality
Señales
de
humo,
arde
mi
cabeza
Signs
of
smoke,
my
head
is
burning
Tengo
a
mis
pies
I
have
at
my
feet
Rotos
los
cristales
Broken
glass
Nada
que
no
tape
una
gran
bandera
Nothing
that
a
big
flag
doesn't
cover
Tras
las
conspiraciones
Behind
the
conspiracies
Solo
niebla
y
griterío
Only
fog
and
shouting
Para
no
encontrar
razones
So
as
not
to
find
reasons
Para
no
hallar
el
camino
So
as
not
to
find
the
way
Señales
de
humo
en
tu
boca
herida
Signs
of
smoke
in
your
wounded
mouth
Hoy
la
red
Today
the
network
Es
tierra
quemada
Is
scorched
earth
Y
avanza
la
nada
en
mundo
fantasía
And
nothingness
advances
in
a
fantasy
world
Señales
de
humo
escucha
mi
voz
Signs
of
smoke,
listen
to
my
voice
Hay
que
ver
You
have
to
see
Profetas
del
odio
Prophets
of
hate
Es
un
buen
negocio
repartir
rencor
It's
a
good
business
to
spread
resentment
Y
bajo
la
tormenta
And
under
the
storm
Bailando
tus
latidos
Dancing
your
heartbeats
Salvando
los
poemas
Saving
the
poems
Los
versos
de
algún
libro
The
verses
of
a
book
Los
versos
de
algún
libro
The
verses
of
a
book
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ismael Serrano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.