Ismael Serrano - Has de Saber - traduction des paroles en allemand

Has de Saber - Ismael Serranotraduction en allemand




Has de Saber
Du Sollst Wissen
Amor mío, has de saber
Meine Liebste, du sollst wissen
Que uno tiene el alma negra
Dass man eine schwarze Seele hat
De respirar el humo de los bares
Vom Einatmen des Rauchs der Bars
En los que nunca has de beber.
In denen du niemals trinken sollst.
Allí perseguí a mujeres ajenas,
Dort jagte ich fremden Frauen nach,
Que lloraron conmigo o por mí,
Die mit mir oder wegen mir weinten,
Que me llevaron a sus casas
Die mich in ihre Häuser mitnahmen
Para dejarme morir.
Um mich sterben zu lassen.
Amor mío, antes de nada has de saber
Meine Liebste, vor allem sollst du wissen
Que no soy recomendable.
Dass ich nicht empfehlenswert bin.
No tengo alas para llevarte
Ich habe keine Flügel, um dich zu tragen
Pero, si faltas, ¿cómo salvarme?
Aber wenn du fehlst, wie rette ich mich?
¿Cómo salvarme?
Wie rette ich mich?
Amor mío, allí olvidé
Meine Liebste, dort vergaß ich
Que soy tuyo, que se hace de día también,
Dass ich dein bin, dass es auch Tag wird,
Que afuera me estarían esperando,
Dass draußen jemand auf mich warten würde,
Y dónde diablos aparqué.
Und wo zum Teufel ich geparkt hatte.
Te vi pasar y blasfemar,
Ich sah dich vorbeigehen und fluchen,
Y me escondí entre los portales
Und versteckte mich in den Hauseingängen
Para evitar que te cortaras
Um zu vermeiden, dass du dich schneidest
Con mi fracaso de cristales.
An meinem gläsernen Scheitern.
Amor mío, antes de nada has de saber
Meine Liebste, vor allem sollst du wissen
Que no soy recomendable.
Dass ich nicht empfehlenswert bin.
No tengo alas para llevarte
Ich habe keine Flügel, um dich zu tragen
Pero, si faltas, ¿cómo salvarme?
Aber wenn du fehlst, wie rette ich mich?





Writer(s): Ismael Serrano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.