Ismael Serrano - Kilómetro Cero - traduction des paroles en allemand

Kilómetro Cero - Ismael Serranotraduction en allemand




Kilómetro Cero
Kilometer Null
Madrid deshabitado como mi colchón
Madrid unbewohnt wie meine Matratze
El verano en que me hice mayor
Der Sommer, in dem ich erwachsen wurde
Y ella que ya no llama
Und sie, die nicht mehr anruft
Tanta ciudad y tan poco por hacer
So viel Stadt und so wenig zu tun
Gente que sueña su siesta y que
Leute, die ihre Siesta träumen und die
Mira por la ventana
Aus dem Fenster schauen
Gente que miente por un trozo de calor
Leute, die für ein Stück Wärme lügen
Que reza por que pare el ascensor
Die beten, dass der Aufzug anhält
Atrapado contigo
Mit dir gefangen
Madres que pieden a sus hijos al nacer
Mütter, die ihre Kinder bei der Geburt verlieren
Buscando entre tus piernas lo que ayer
Suchend zwischen deinen Beinen, was gestern
Han dado por perdido
Als verloren aufgegeben wurde
Kilómetro cero
Kilometer Null
Respira en el centro de la ciudad
Atmet im Zentrum der Stadt
El alma que se pierde al escapar
Die Seele, die sich beim Entkommen verliert
Kilómetro cero
Kilometer Null
Comienzo de los días que han de venir
Beginn der Tage, die kommen werden
La lluvia que se derrama por ti, ieeh, iehh eh eh
Der Regen, der sich für dich ergießt, ieeh, iehh eh eh
Bares en los que la calma y la cerveza
Bars, in denen die Ruhe und das Bier
Salvan nuestra vida y mi cabeza
Unser Leben und meinen Kopf retten
Soñando estar bajo tu ropa
Träumend, unter deiner Kleidung zu sein
Promesas que se dicen en la cama
Versprechen, die im Bett gemacht werden
Luces que se clavan en tu espalda
Lichter, die sich in deinen Rücken bohren
Deja que yo te vista ahora
Lass mich dich jetzt anziehen
Bajo unas ruedas mi mala sombra arrojaré
Unter Räder werde ich meinen bösen Schatten werfen
Quizás así interprete ese papel
Vielleicht spiele ich so diese Rolle
En el que soy tu abrigo
In der ich dein Mantel bin
Mujeres que quizás hoy no puedas pagar
Frauen, die du heute vielleicht nicht bezahlen kannst
Cuestionan con sus labios la verdad
Stellen mit ihren Lippen die Wahrheit in Frage
De que aún seguimos vivos
Dass wir noch am Leben sind
Kilómetro cero
Kilometer Null
Respira en el centro de la ciudad
Atmet im Zentrum der Stadt
El alma que se pierde al escapar
Die Seele, die sich beim Entkommen verliert
Kilómetro cero
Kilometer Null
Comienzo de los días que han de venir
Beginn der Tage, die kommen werden
La lluvia que se derrama por ti, iehh
Der Regen, der sich für dich ergießt, iehh
Kilómetro cero
Kilometer Null
Respira en el centro de la ciudad
Atmet im Zentrum der Stadt
El alma que se pierde al escapar
Die Seele, die sich beim Entkommen verliert
Kilómetro cero
Kilometer Null
Comienzo de los días que vendrán
Beginn der Tage, die kommen werden
La calma que nos trae tu tempestad, iehh, iehh, eh eh eh
Die Ruhe, die dein Sturm uns bringt, iehh, iehh, eh eh eh





Writer(s): Ismael Serrano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.