Paroles et traduction Ismael Serrano - La Llamada (En Directo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Llamada (En Directo)
The Call (Live)
Comiendo
pipas
de
girasol
Eating
sunflower
seeds
Sentado
en
un
banco
del
parque
Sitting
on
a
park
bench
La
tarde
alumbra
tu
aburrimiento
The
afternoon
illuminates
your
boredom
No
era
esto
lo
prometido
This
wasn't
what
was
promised
Niño
perdido
desde
el
andamio
Lost
boy
from
the
scaffolding
Todo
tu
barrio
te
veneraba
Your
whole
neighborhood
revered
you
Y
ahora
sueñas
en
la
cola
del
paro
And
now
you
dream
in
the
unemployment
line
Con
un
verano
con
playas
de
oro
que
no
verás
Of
a
summer
with
golden
beaches
that
you'll
never
see
Princesa,
acuda
a
caja
tres
Princess,
please
go
to
cashier
three
De
pie
y
sin
pausa
más
de
ocho
horas
Standing
and
without
pause
for
more
than
eight
hours
Diosa
precaria
a
tiempo
parcial
Precarious
goddess,
part-time
Y
no
habrá
sombra
de
Grey
que
ayude
And
there
will
be
no
shadow
of
Grey
to
help
A
que
el
querube
que
espera
en
casa
So
that
the
cherub
waiting
at
home
Tenga
su
nana
de
la
cebolla
Has
his
onion
lullaby
Bella
mariposa
aún
se
consuela
Beautiful
butterfly
still
consoles
herself
Con
no
ser
ella
la
que
rebusca
en
el
basural
With
not
being
the
one
who
scavenges
in
the
garbage
Escucha
la
llamada
Listen
to
the
call
Únete
al
grito
de
los
cansados
Join
the
cry
of
the
weary
La
vida
fue
un
ensayo
hasta
ahora
Life
has
been
a
rehearsal
until
now
Sal
a
la
calle,
salta
las
olas
Go
out
to
the
street,
jump
the
waves
Brilla
en
la
tarde
tu
luz
de
aurora
Shine
your
dawn
light
in
the
afternoon
Que
el
miedo
cambie
de
bando
May
fear
change
sides
Que
el
precariado
se
haga
visible
May
the
precarious
become
visible
Que
no
se
olviden
de
tu
alegría
May
they
not
forget
your
joy
Que
la
tristeza,
si
es
compartida
May
sadness,
if
shared
Se
vuelve
rabia
que
cambia
vidas
Become
rage
that
changes
lives
Limpiando
la
mugre
de
otros
Cleaning
the
dirt
of
others
Respira
el
polvo
de
ropa
ajena
Breathing
the
dust
of
other
people's
clothes
Bebe
la
pena
en
el
fregadero
Drinking
sorrow
in
the
sink
Equilibrista
de
fin
de
mes
Tightrope
walker
of
the
end
of
the
month
A
descoser
para
los
muchachos
To
unstitch
for
the
boys
Todos
los
bajos
del
pantalón
All
the
hems
of
the
pants
Y
estas
navidades
no
habrá
regalos
And
this
Christmas
there
will
be
no
gifts
Turrón
barato
y
algo
de
sidra
si
se
da
bien
Cheap
nougat
and
some
cider
if
it
goes
well
Lágrimas
de
hombre
en
barbecho
Tears
of
a
man
in
fallow
Noche
de
invierno
sin
radiador
Winter
night
without
a
radiator
Con
la
pensión
que
tiene
el
abuelo
With
the
pension
that
grandfather
has
Numantino
sin
Numancia
Numantine
without
Numantia
Si
los
desahucia
el
banco
este
lunes
If
the
bank
evicts
them
this
Monday
¿Quién
hará
lumbre
con
tus
cimientos?
Who
will
make
fire
with
your
foundations?
Y
al
banco
de
alimentos
vas
con
corbata
And
to
the
food
bank
you
go
with
a
tie
Sobre
tu
espalda
el
planeta
entero
se
sostendrá
On
your
back
the
whole
planet
will
be
sustained
Escucha
la
llamada
Listen
to
the
call
Únete
al
grito
de
los
cansados
Join
the
cry
of
the
weary
La
vida
fue
un
ensayo
hasta
ahora
Life
has
been
a
rehearsal
until
now
Sal
a
la
calle,
salta
las
olas
Go
out
to
the
street,
jump
the
waves
Brilla
en
la
tarde
tu
luz
de
aurora
Shine
your
dawn
light
in
the
afternoon
Que
el
miedo
cambie
de
bando
May
fear
change
sides
Que
el
precariado
se
haga
visible
May
the
precarious
become
visible
Que
no
se
olviden
de
tu
alegría
May
they
not
forget
your
joy
(Que
no
se
olviden)
(May
they
not
forget)
Que
la
tristeza,
si
es
compartida
May
sadness,
if
shared
Se
vuelve
rabia
que
cambia
vida
Become
rage
that
changes
life
Escucha
la
llamada
Listen
to
the
call
Únete
al
grito
de
los
cansados
Join
the
cry
of
the
weary
La
vida
fue
un
ensayo
hasta
ahora
Life
has
been
a
rehearsal
until
now
Sal
a
la
calle,
salta
las
olas
Go
out
to
the
street,
jump
the
waves
Brilla
en
la
tarde
tu
luz
de
aurora
Shine
your
dawn
light
in
the
afternoon
Que
el
miedo
cambie
de
bando
(Que
el
miedo
cambie
de
bando)
May
fear
change
sides
(May
fear
change
sides)
Que
el
precariado
se
haga
visible
May
the
precarious
become
visible
Que
no
se
olviden
de
tu
alegría
(Que
no
se
olviden)
May
they
not
forget
your
joy
(May
they
not
forget)
Que
la
tristeza,
si
es
compartida
May
sadness,
if
shared
Se
vuelve
rabia
que
cambia
vida
Become
rage
that
changes
life
(Escucha
la
llamada)
(Listen
to
the
call)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ismael Serrano Moron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.