Paroles et traduction Ismael Serrano - La Primera Que Despierta (feat. Pablo Alborán)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Primera Que Despierta (feat. Pablo Alborán)
The First to Wake (feat. Pablo Alborán)
La
primera
que
despierta
The
first
one
to
wake
Y
la
última
que
apaga
And
the
last
one
to
turn
off
the
light
Siempre
cansada
y
alerta
Always
tired
and
alert
Cuida
a
todos
en
la
casa
She
takes
care
of
everyone
in
the
house
Cuidan
sus
manos
de
olivo
Her
olive-like
hands
care
for
La
fiebre
ajena
y
el
llanto
Another's
fever
and
the
tears
De
quien
llora
lo
perdido
Of
those
who
cry
for
what
they've
lost
Sin
haber
perdido
tanto
Without
having
lost
so
much
Hace
la
cama
y
suspira
She
makes
the
bed
and
sighs
Repasando
lo
pendiente
Going
over
what's
pending
Rota
la
espalda
aún
cuida
With
a
broken
back,
she
still
cares
Y
ayuda
a
hacer
los
deberes
And
helps
with
homework
Y
ayuda
a
hacer
And
helps
with
¿Y
quién
cuida
a
quien
nos
cuida?
And
who
takes
care
of
the
one
who
cares
for
us?
¿Quién
se
acuerda
de
sus
ganas?
Who
remembers
her
desires?
¿Quién
le
peinará
las
canas
Who
will
comb
her
gray
hair
Y
vendará
sus
heridas?,
¿quién?
And
bandage
her
wounds,
who?
¿Quién
le
devuelve
el
futuro?
Who
gives
her
back
the
future?
Las
mañanas
sin
fatiga
The
mornings
without
fatigue
¿Quién
le
devuelve
los
días?
Who
gives
her
back
the
days?
Sin
prisas,
sin
ese
nudo
Without
haste,
without
that
knot
De
culpa
por
levantarse
Of
guilt
for
getting
up
Tarde,
pensando
en
la
nada
Late,
thinking
of
nothing
El
desayuno
en
la
cama
Breakfast
in
bed
Y
la
vida
por
delante
And
life
ahead
Cuida
y
arropa
al
que
duerme
She
cares
for
and
tucks
in
the
one
who
sleeps
Mientras
la
noche
se
apaga
While
the
night
fades
away
Y
besa
todas
las
frentes
And
kisses
all
the
foreheads
Tiende
la
ropa
lavada
Hangs
the
laundry
to
dry
En
sus
manos
de
sarmiento
In
her
vine-like
hands
Se
mece
todo
el
planeta
The
whole
planet
sways
Y
se
detiene
un
momento
And
stops
for
a
moment
Para
posar
su
cabeza
To
rest
her
head
En
el
hombro
que
ella
cuida
On
the
shoulder
she
cares
for
En
la
noche
más
oscura
In
the
darkest
night
Quizá
nos
salve
la
vida
Perhaps
the
lesson
of
her
tenderness
La
lección
de
su
ternura
Will
save
our
lives
Hmm,
hmm,
hmm
Hmm,
hmm,
hmm
La
lección
de
su
ternura
The
lesson
of
her
tenderness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ismael Serrano
Album
Seremos
date de sortie
23-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.