Paroles et traduction Ismael Serrano - La Primera Que Despierta (feat. Pablo Alborán)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Primera Que Despierta (feat. Pablo Alborán)
Первая, кто просыпается (feat. Pablo Alborán)
La
primera
que
despierta
Первая,
кто
просыпается
Y
la
última
que
apaga
И
последняя,
кто
гасит
свет
Siempre
cansada
y
alerta
Всегда
усталая
и
бдительная
Cuida
a
todos
en
la
casa
Заботится
обо
всех
в
доме
Cuidan
sus
manos
de
olivo
Ее
оливковые
руки
заботятся
La
fiebre
ajena
y
el
llanto
О
чужой
лихорадке
и
плаче
De
quien
llora
lo
perdido
Того,
кто
скорбит
о
потерянном
Sin
haber
perdido
tanto
Хотя
потерял
так
мало
Hace
la
cama
y
suspira
Он
заправляет
постель
и
вздыхает
Repasando
lo
pendiente
Вспоминая
несделанные
дела
Rota
la
espalda
aún
cuida
Даже
со
сломанной
спиной
он
заботится
Y
ayuda
a
hacer
los
deberes
И
помогает
делать
уроки
Y
ayuda
a
hacer
И
помогает
делать
¿Y
quién
cuida
a
quien
nos
cuida?
А
кто
заботится
о
том,
кто
заботится
о
нас?
¿Quién
se
acuerda
de
sus
ganas?
Кто
помнит
о
его
желаниях?
¿Quién
le
peinará
las
canas
Кто
расчешет
его
седину
Y
vendará
sus
heridas?,
¿quién?
И
залечит
его
раны?,
кто?
¿Quién
le
devuelve
el
futuro?
Кто
вернет
ему
будущее?
Las
mañanas
sin
fatiga
Утро
без
усталости
¿Quién
le
devuelve
los
días?
Кто
вернет
ему
дни?
Sin
prisas,
sin
ese
nudo
Без
спешки,
без
этого
комка
De
culpa
por
levantarse
Вины
за
то,
что
встал
Tarde,
pensando
en
la
nada
Поздно,
думая
ни
о
чем
El
desayuno
en
la
cama
Завтрак
в
постель
Y
la
vida
por
delante
И
вся
жизнь
впереди
Cuida
y
arropa
al
que
duerme
Заботится
и
укрывает
спящего
Mientras
la
noche
se
apaga
Пока
ночь
угасает
Y
besa
todas
las
frentes
И
целует
все
лбы
Tiende
la
ropa
lavada
Вешает
постиранную
одежду
En
sus
manos
de
sarmiento
В
его
руках
из
лозы
Se
mece
todo
el
planeta
Качается
вся
планета
Y
se
detiene
un
momento
И
останавливается
на
мгновение
Para
posar
su
cabeza
Чтобы
положить
свою
голову
En
el
hombro
que
ella
cuida
На
плечо,
о
котором
он
заботится
En
la
noche
más
oscura
В
самой
темной
ночи
Quizá
nos
salve
la
vida
Может
быть,
нас
спасет
жизнь
La
lección
de
su
ternura
Урок
его
нежности
La
lección
de
su
ternura
Урок
его
нежности
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ismael Serrano
Album
Seremos
date de sortie
23-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.