Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ciudad Parece un Mundo
Die Stadt scheint eine Welt zu sein
La
ciudad
me
mira
con
tus
ojos,
Die
Stadt
sieht
mich
mit
deinen
Augen
an,
Las
calles
llenas
de
cansancio.
Die
Straßen
voller
Müdigkeit.
Esperando
una
nueva
batalla,
Wartend
auf
eine
neue
Schlacht,
Todo
sigue
igual,
como
lo
dejamos.
Alles
bleibt
gleich,
wie
wir
es
verlassen
haben.
Un
mar
de
otoño
se
muere
en
la
acera,
Ein
Herbstmeer
stirbt
auf
dem
Bürgersteig,
La
soledad
me
espera
fuera.
Die
Einsamkeit
wartet
draußen
auf
mich.
Los
parques
abrigan
oscuros
Die
Parks
beherbergen
im
Dunkeln
A
niños
sedientos
de
nostalgia.
Kinder,
durstig
nach
Nostalgie.
Se
mienten,
se
abrazan
desnudos,
Sie
belügen
sich,
umarmen
sich
nackt,
Lloran
y
el
sexo
les
abrasa.
Weinen
und
der
Sex
verbrennt
sie.
Yo
también
dije
esas
mentiras.
Auch
ich
habe
diese
Lügen
erzählt.
Hoy
no
me
pidas
que
las
repita.
Heute
verlange
nicht
von
mir,
sie
zu
wiederholen.
La
ciudad
parece
un
mundo
cuando
se
ama
a
un
habitante
Die
Stadt
scheint
eine
Welt
zu
sein,
wenn
man
einen
Bewohner
liebt
Y
hoy
la
ciudad
nos
enseña
que
no
soy
ni
seré
tu
mejor
amante.
Und
heute
lehrt
uns
die
Stadt,
dass
ich
nicht
dein
bester
Liebhaber
bin
noch
sein
werde.
La
ciudad
parece
un
mundo
cuando
se
ama
a
un
habitante
Die
Stadt
scheint
eine
Welt
zu
sein,
wenn
man
einen
Bewohner
liebt
Y
hoy
la
ciudad
nos
enseña
que
no
somos
ni
seremos
nunca
los
de
antes.
Und
heute
lehrt
uns
die
Stadt,
dass
wir
nie
mehr
die
sind,
die
wir
waren.
De
noche
las
camareras,
Nachts
die
Kellnerinnen,
Que
ignoran
mi
existencia,
a
las
que
amo,
Die
meine
Existenz
ignorieren,
die
ich
liebe,
Me
sirven
una
cerveza
y
alardean
Servieren
mir
ein
Bier
und
prahlen
De
los
hombres
que
han
devorado.
Mit
den
Männern,
die
sie
verschlungen
haben.
Malditas
todas
las
mujeres
Verflucht
seien
all
die
Frauen
Que
me
han
herido,
que
me
han
negado.
Die
mich
verletzt
haben,
die
mich
abgewiesen
haben.
Regreso
a
todos
los
lugares
Ich
kehre
an
all
die
Orte
zurück
En
los
que
te
amé
loco
y
borracho,
An
denen
ich
dich
verrückt
und
betrunken
liebte,
El
oscuro
bar
donde
yo
te
convencí
Die
dunkle
Bar,
wo
ich
dich
überzeugte
De
que
mentir
no
era
tan
malo.
Dass
Lügen
nicht
so
schlimm
sei.
"No
pienses
en
él
esta
noche
"Denk
heute
Nacht
nicht
an
ihn
Y
dime
que
me
amas,
que
él
no
te
oye".
Und
sag
mir,
dass
du
mich
liebst,
dass
er
dich
nicht
hört".
La
ciudad
parece
un
mundo
cuando
se
ama
a
un
habitante
Die
Stadt
scheint
eine
Welt
zu
sein,
wenn
man
einen
Bewohner
liebt
Y
hoy
la
ciudad
nos
enseña
que
no
soy
ni
seré
tu
mejor
amante.
Und
heute
lehrt
uns
die
Stadt,
dass
ich
nicht
dein
bester
Liebhaber
bin
noch
sein
werde.
La
ciudad
parece
un
mundo
cuando
se
ama
a
un
habitante
Die
Stadt
scheint
eine
Welt
zu
sein,
wenn
man
einen
Bewohner
liebt
Y
hoy
la
ciudad
nos
enseña
que
no
somos
ni
seremos
nunca
los
de
antes.
Und
heute
lehrt
uns
die
Stadt,
dass
wir
nie
mehr
die
sind,
die
wir
waren.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ismael Serrano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.