Ismael Serrano - La Ciudad Parece un Mundo - traduction des paroles en anglais

La Ciudad Parece un Mundo - Ismael Serranotraduction en anglais




La Ciudad Parece un Mundo
The City Seems Like a World
La ciudad me mira con tus ojos,
The city looks at me with your eyes,
Las calles llenas de cansancio.
Streets filled with exhaustion.
Esperando una nueva batalla,
Waiting for a new battle,
Todo sigue igual, como lo dejamos.
Everything remains the same, as we left it.
Un mar de otoño se muere en la acera,
A sea of autumn dies on the sidewalk,
La soledad me espera fuera.
Loneliness awaits me outside.
Los parques abrigan oscuros
Parks shelter the dark
A niños sedientos de nostalgia.
For children thirsty for nostalgia.
Se mienten, se abrazan desnudos,
They lie, embrace each other naked,
Lloran y el sexo les abrasa.
They cry and sex burns them.
Yo también dije esas mentiras.
I also told those lies.
Hoy no me pidas que las repita.
Today, don't ask me to repeat them.
La ciudad parece un mundo cuando se ama a un habitante
The city seems like a world when you love an inhabitant
Y hoy la ciudad nos enseña que no soy ni seré tu mejor amante.
And today the city shows us that I am not nor will I be your best lover.
La ciudad parece un mundo cuando se ama a un habitante
The city seems like a world when you love an inhabitant
Y hoy la ciudad nos enseña que no somos ni seremos nunca los de antes.
And today the city shows us that we are not and will never be the same.
De noche las camareras,
At night the waitresses,
Que ignoran mi existencia, a las que amo,
Who ignore my existence, who I love,
Me sirven una cerveza y alardean
Serve me a beer and brag
De los hombres que han devorado.
About the men they have devoured.
Malditas todas las mujeres
Damn all the women
Que me han herido, que me han negado.
Who have hurt me, who have denied me.
Regreso a todos los lugares
I return to all the places
En los que te amé loco y borracho,
Where I loved you madly and drunk,
El oscuro bar donde yo te convencí
The dark bar where I convinced you
De que mentir no era tan malo.
That lying wasn't so bad.
"No pienses en él esta noche
"Don't think about him tonight
Y dime que me amas, que él no te oye".
And tell me that you love me, that he can't hear you".
La ciudad parece un mundo cuando se ama a un habitante
The city seems like a world when you love an inhabitant
Y hoy la ciudad nos enseña que no soy ni seré tu mejor amante.
And today the city shows us that I am not nor will I be your best lover.
La ciudad parece un mundo cuando se ama a un habitante
The city seems like a world when you love an inhabitant
Y hoy la ciudad nos enseña que no somos ni seremos nunca los de antes.
And today the city shows us that we are not and will never be the same.





Writer(s): Ismael Serrano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.