Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ciudad Parece un Mundo
The City Seems Like a World
La
ciudad
me
mira
con
tus
ojos,
The
city
looks
at
me
with
your
eyes,
Las
calles
llenas
de
cansancio.
Streets
filled
with
exhaustion.
Esperando
una
nueva
batalla,
Waiting
for
a
new
battle,
Todo
sigue
igual,
como
lo
dejamos.
Everything
remains
the
same,
as
we
left
it.
Un
mar
de
otoño
se
muere
en
la
acera,
A
sea
of
autumn
dies
on
the
sidewalk,
La
soledad
me
espera
fuera.
Loneliness
awaits
me
outside.
Los
parques
abrigan
oscuros
Parks
shelter
the
dark
A
niños
sedientos
de
nostalgia.
For
children
thirsty
for
nostalgia.
Se
mienten,
se
abrazan
desnudos,
They
lie,
embrace
each
other
naked,
Lloran
y
el
sexo
les
abrasa.
They
cry
and
sex
burns
them.
Yo
también
dije
esas
mentiras.
I
also
told
those
lies.
Hoy
no
me
pidas
que
las
repita.
Today,
don't
ask
me
to
repeat
them.
La
ciudad
parece
un
mundo
cuando
se
ama
a
un
habitante
The
city
seems
like
a
world
when
you
love
an
inhabitant
Y
hoy
la
ciudad
nos
enseña
que
no
soy
ni
seré
tu
mejor
amante.
And
today
the
city
shows
us
that
I
am
not
nor
will
I
be
your
best
lover.
La
ciudad
parece
un
mundo
cuando
se
ama
a
un
habitante
The
city
seems
like
a
world
when
you
love
an
inhabitant
Y
hoy
la
ciudad
nos
enseña
que
no
somos
ni
seremos
nunca
los
de
antes.
And
today
the
city
shows
us
that
we
are
not
and
will
never
be
the
same.
De
noche
las
camareras,
At
night
the
waitresses,
Que
ignoran
mi
existencia,
a
las
que
amo,
Who
ignore
my
existence,
who
I
love,
Me
sirven
una
cerveza
y
alardean
Serve
me
a
beer
and
brag
De
los
hombres
que
han
devorado.
About
the
men
they
have
devoured.
Malditas
todas
las
mujeres
Damn
all
the
women
Que
me
han
herido,
que
me
han
negado.
Who
have
hurt
me,
who
have
denied
me.
Regreso
a
todos
los
lugares
I
return
to
all
the
places
En
los
que
te
amé
loco
y
borracho,
Where
I
loved
you
madly
and
drunk,
El
oscuro
bar
donde
yo
te
convencí
The
dark
bar
where
I
convinced
you
De
que
mentir
no
era
tan
malo.
That
lying
wasn't
so
bad.
"No
pienses
en
él
esta
noche
"Don't
think
about
him
tonight
Y
dime
que
me
amas,
que
él
no
te
oye".
And
tell
me
that
you
love
me,
that
he
can't
hear
you".
La
ciudad
parece
un
mundo
cuando
se
ama
a
un
habitante
The
city
seems
like
a
world
when
you
love
an
inhabitant
Y
hoy
la
ciudad
nos
enseña
que
no
soy
ni
seré
tu
mejor
amante.
And
today
the
city
shows
us
that
I
am
not
nor
will
I
be
your
best
lover.
La
ciudad
parece
un
mundo
cuando
se
ama
a
un
habitante
The
city
seems
like
a
world
when
you
love
an
inhabitant
Y
hoy
la
ciudad
nos
enseña
que
no
somos
ni
seremos
nunca
los
de
antes.
And
today
the
city
shows
us
that
we
are
not
and
will
never
be
the
same.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ismael Serrano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.