Ismael Serrano - No Estarás Sola (En Directo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ismael Serrano - No Estarás Sola (En Directo)




No Estarás Sola (En Directo)
Ты Не Будешь Одна (В Живую)
No estarás sola,
Ты не будешь одна,
Vendrán a buscarte batallones de soldados
Батальоны солдат придут за тобой,
Que a tu guerrilla de paz se han enrolado.
Которые вступили в твою армию мира.
Y yo en primera fila de combate
И я в первых рядах сражения,
Abriendo trincheras
Рою окопы,
Para protegernos, mi guerrillera.
Чтобы защитить нас, моя воительница.
No estarás sola,
Ты не будешь одна,
Te saludarán a tu paso en mil idiomas, con mil lenguajes,
Тебя будут приветствовать на твоем пути на тысяче языков, тысячей наречий,
La gente a la que despertaste en cada viaje,
Люди, которых ты пробудила в каждом путешествии,
Los que dormían en las calles,
Те, кто спал на улицах,
A los que preguntaste,
Те, кого ты спрашивала
Por su esperanza, por su desastre.
Об их надежде, об их беде.
No habrá distancias
Не будет расстояний,
Que no cubra cualquier hombre que te busque.
Которые не преодолеет любой человек, ищущий тебя.
No habrá rincón en que tu nombre no se pronuncie.
Не будет уголка, где не произносили бы твое имя.
No habrá misterio o duda en que tu presencia no luzca,
Не будет тайны или сомнения, в которых не светилось бы твое присутствие,
Faro solidario en ausencia de paz,
Маяк солидарности в отсутствие мира,
En tiempos difíciles Estrella Polar.
В трудные времена - Полярная звезда.
Sola nunca, nunca estarás.
Одна ты никогда, никогда не будешь.
No estarás sola,
Ты не будешь одна,
Siempre habrá quien se parta en dos en cada despedida,
Всегда найдется тот, кто разрывается на части при каждом прощании,
Quien te de aliento cuando te des por vencida.
Кто подбодрит тебя, когда ты будешь готова сдаться.
Tu revolución llenará sonrisas,
Твоя революция наполнит мир улыбками,
Yo la incorporé a mis aperos
Я включил ее в свой рабочий инвентарь,
De trabajo, a mi vida.
В свою жизнь.
Clava hoy tus raíces en mí.
Пусти сегодня свои корни во мне.
Quién pudiera retenerte en Madrid.
Кто бы мог удержать тебя в Мадриде.
Visitaremos lugares a los que hemos
Мы посетим места, в которых мы
Ido antes juntos,
Были раньше вместе,
Antes de conocerte,
До того, как я встретил тебя,
Antes de encontrarte.
До того, как я нашел тебя.
No estarás sola,
Ты не будешь одна,
Siempre habrá quien te ayude a hacer las mudanzas,
Всегда найдется тот, кто поможет тебе с переездами,
Quien te regale manos flores presencias sin pedir nada.
Кто подарит тебе руки, цветы, присутствие, ничего не прося взамен.
Y allí estaré para amarte,
И я буду там, чтобы любить тебя,
Y aunque no esté,
И даже если меня не будет,
Allí estaré para amarte.
Я буду там, чтобы любить тебя.
No estarás sola.
Ты не будешь одна.
No, no estarás sola.
Нет, ты не будешь одна.
No estarás sola.
Ты не будешь одна.





Writer(s): Ismael Serrano Moron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.