Paroles et traduction Ismael Serrano - No Estarás Sola (En Directo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Estarás Sola (En Directo)
Ты Не Будешь Одна (В Живую)
No
estarás
sola,
Ты
не
будешь
одна,
Vendrán
a
buscarte
batallones
de
soldados
Батальоны
солдат
придут
за
тобой,
Que
a
tu
guerrilla
de
paz
se
han
enrolado.
Которые
вступили
в
твою
армию
мира.
Y
yo
en
primera
fila
de
combate
И
я
в
первых
рядах
сражения,
Abriendo
trincheras
Рою
окопы,
Para
protegernos,
mi
guerrillera.
Чтобы
защитить
нас,
моя
воительница.
No
estarás
sola,
Ты
не
будешь
одна,
Te
saludarán
a
tu
paso
en
mil
idiomas,
con
mil
lenguajes,
Тебя
будут
приветствовать
на
твоем
пути
на
тысяче
языков,
тысячей
наречий,
La
gente
a
la
que
despertaste
en
cada
viaje,
Люди,
которых
ты
пробудила
в
каждом
путешествии,
Los
que
dormían
en
las
calles,
Те,
кто
спал
на
улицах,
A
los
que
preguntaste,
Те,
кого
ты
спрашивала
Por
su
esperanza,
por
su
desastre.
Об
их
надежде,
об
их
беде.
No
habrá
distancias
Не
будет
расстояний,
Que
no
cubra
cualquier
hombre
que
te
busque.
Которые
не
преодолеет
любой
человек,
ищущий
тебя.
No
habrá
rincón
en
que
tu
nombre
no
se
pronuncie.
Не
будет
уголка,
где
не
произносили
бы
твое
имя.
No
habrá
misterio
o
duda
en
que
tu
presencia
no
luzca,
Не
будет
тайны
или
сомнения,
в
которых
не
светилось
бы
твое
присутствие,
Faro
solidario
en
ausencia
de
paz,
Маяк
солидарности
в
отсутствие
мира,
En
tiempos
difíciles
Estrella
Polar.
В
трудные
времена
- Полярная
звезда.
Sola
nunca,
nunca
estarás.
Одна
ты
никогда,
никогда
не
будешь.
No
estarás
sola,
Ты
не
будешь
одна,
Siempre
habrá
quien
se
parta
en
dos
en
cada
despedida,
Всегда
найдется
тот,
кто
разрывается
на
части
при
каждом
прощании,
Quien
te
de
aliento
cuando
te
des
por
vencida.
Кто
подбодрит
тебя,
когда
ты
будешь
готова
сдаться.
Tu
revolución
llenará
sonrisas,
Твоя
революция
наполнит
мир
улыбками,
Yo
la
incorporé
a
mis
aperos
Я
включил
ее
в
свой
рабочий
инвентарь,
De
trabajo,
a
mi
vida.
В
свою
жизнь.
Clava
hoy
tus
raíces
en
mí.
Пусти
сегодня
свои
корни
во
мне.
Quién
pudiera
retenerte
en
Madrid.
Кто
бы
мог
удержать
тебя
в
Мадриде.
Visitaremos
lugares
a
los
que
hemos
Мы
посетим
места,
в
которых
мы
Ido
antes
juntos,
Были
раньше
вместе,
Antes
de
conocerte,
До
того,
как
я
встретил
тебя,
Antes
de
encontrarte.
До
того,
как
я
нашел
тебя.
No
estarás
sola,
Ты
не
будешь
одна,
Siempre
habrá
quien
te
ayude
a
hacer
las
mudanzas,
Всегда
найдется
тот,
кто
поможет
тебе
с
переездами,
Quien
te
regale
manos
flores
presencias
sin
pedir
nada.
Кто
подарит
тебе
руки,
цветы,
присутствие,
ничего
не
прося
взамен.
Y
allí
estaré
para
amarte,
И
я
буду
там,
чтобы
любить
тебя,
Y
aunque
no
esté,
И
даже
если
меня
не
будет,
Allí
estaré
para
amarte.
Я
буду
там,
чтобы
любить
тебя.
No
estarás
sola.
Ты
не
будешь
одна.
No,
no
estarás
sola.
Нет,
ты
не
будешь
одна.
No
estarás
sola.
Ты
не
будешь
одна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ismael Serrano Moron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.