Ismael Serrano - No Soy - traduction des paroles en allemand

No Soy - Ismael Serranotraduction en allemand




No Soy
Ich bin nicht
No soy el cantautor
Ich bin nicht der Singer-Songwriter,
Que vino a ordenarte la vida
Der gekommen ist, um dein Leben zu ordnen,
Ni el guapo de la real que aman
Noch der Schöne aus dem Königshaus, den lieben
Las bailarinas
Die Ballerinen.
No soy aquel que se tatúa
Ich bin nicht derjenige, der sich tätowiert
Tu nombre en un costado
Deinen Namen auf eine Seite,
Ni el dueño ni el guardián
Weder der Besitzer noch der Wächter
De tus olvidos o tus pecados
Deiner Vergesslichkeit oder deiner Sünden.
No soy aquel que un día
Ich bin nicht derjenige, der eines Tages
Te ayudará a montar los muebles del Ikea
Dir helfen wird, die Ikea-Möbel aufzubauen,
No soy el aduanero
Ich bin nicht der Zöllner,
Que te revisa en cada una de tus fronteras
Der dich an jeder deiner Grenzen kontrolliert.
No soy tu inspiración
Ich bin nicht deine Inspiration,
No soy tu carcelero
Ich bin nicht dein Kerkermeister,
No soy un tipo duro
Ich bin kein harter Kerl,
Solo soy aquel que te amó
Ich bin nur derjenige, der dich liebte,
Como pudo
Wie er konnte.
No soy la estrella azul que pinta sus uñas de negro
Ich bin nicht der blaue Stern, der seine Nägel schwarz lackiert,
Ni aquel que siempre espera en todas las bocas del metro
Noch derjenige, der immer an allen U-Bahn-Eingängen wartet,
No soy aquel que siempre alumbrará tus cigarrillos
Ich bin nicht derjenige, der immer deine Zigaretten anzünden wird,
Ni con quien compartir los crucigramas los domingos
Noch der, mit dem du sonntags die Kreuzworträtsel teilst.
No soy el copiloto
Ich bin nicht der Copilot,
Que te dará charla en cada uno de tus viajes
Der dich auf jeder deiner Reisen unterhalten wird,
No soy tu medicina
Ich bin nicht deine Medizin,
Ni el que te habrá de cambiar todos los vendajes
Noch derjenige, der dir alle Verbände wechseln wird.
No soy tu inspiración
Ich bin nicht deine Inspiration,
No soy tu carcelero
Ich bin nicht dein Kerkermeister,
No soy un tipo duro
Ich bin kein harter Kerl.
No soy tu salvación
Ich bin nicht deine Erlösung,
Yo no soy tu tormento
Ich bin nicht deine Qual,
Ni el invierno más duro
Noch der härteste Winter.
No soy el perdedor
Ich bin nicht der Verlierer,
Que llora ante el espejo
Der vor dem Spiegel weint,
Ni el corazón más puro
Noch das reinste Herz.
Solo soy, solo soy
Ich bin nur, ich bin nur,
Solo soy aquel que te amó
Ich bin nur derjenige, der dich liebte,
Como pudo
Wie er konnte.
Como pudo
Wie er konnte.





Writer(s): Ismael Serrano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.