Paroles et traduction Ismael Serrano - No Estarás Sola
No Estarás Sola
You Will Not Be Alone
No
estarás
sola,
You
will
not
be
alone,
Vendrán
a
buscarte
batallones
de
soldados
Battalions
of
soldiers
will
come
for
you
Que
a
tu
guerrilla
de
paz
se
han
enrolado.
Who
have
enlisted
in
your
peace
keeping
troop.
Y
yo
en
primera
fila
de
combate
And
I
in
the
first
row
of
combat
Abriendo
trincheras
Opening
trenches
Para
protegernos,
mi
guerrillera.
To
protect
us,
my
warrior.
No
estarás
sola,
You
will
not
be
alone,
Te
saludarán
a
tu
paso
en
mil
idiomas,
con
mil
lenguajes,
They
will
greet
you
on
your
way
through
in
a
thousand
languages,
a
thousand
tongues,
La
gente
a
la
que
despertaste
en
cada
viaje,
The
people
you
awoke
on
your
each
journey,
Los
que
dormían
en
las
calles,
Those
who
slept
in
the
streets,
A
los
que
preguntaste,
To
whom
you
asked,
Por
su
esperanza,
por
su
desastre.
About
their
hope,
about
their
disaster.
No
habrá
distancias
There
will
be
no
distance
Que
no
cubra
cualquier
hombre
que
te
busque.
That
any
man
seeking
you
will
not
cover.
No
habrá
rincón
en
que
tu
nombre
no
se
pronuncie.
There
will
be
no
corner
where
your
name
will
not
be
pronounced.
No
habrá
misterio
o
duda
en
que
tu
presencia
no
luzca,
There
will
be
no
mystery
or
doubt
in
which
your
presence
does
not
shine,
Faro
solidario
en
ausencia
de
paz,
A
lighthouse
of
solidarity
in
the
absence
of
peace,
En
tiempos
difíciles
Estrella
Polar.
A
North
Star
in
difficult
times.
Sola
nunca,
nunca
estarás.
You
will
never,
never
be
alone.
No
estarás
sola,
You
will
not
be
alone,
Siempre
habrá
quien
se
parta
en
dos
en
cada
despedida,
There
will
always
be
someone
who
breaks
in
two
at
every
farewell,
Quien
te
de
aliento
cuando
te
des
por
vencida.
Who
will
encourage
you
when
you
give
up.
Tu
revolución
llenará
sonrisas,
Your
revolution
will
fill
smiles,
Yo
la
incorporé
a
mis
aperos
I
incorporated
it
into
my
tools
De
trabajo,
a
mi
vida.
Of
work,
into
my
life.
Clava
hoy
tus
raíces
en
mí.
Plant
your
roots
in
me
today.
Quién
pudiera
retenerte
en
Madrid.
Who
could
hold
you
in
Madrid.
Visitaremos
lugares
a
los
que
hemos
We
will
visit
places
that
you
have
Ido
antes
juntos,
Gone
before
together,
Antes
de
conocerte,
Before
meeting
you,
Antes
de
encontrarte.
Before
finding
you.
No
estarás
sola,
You
will
not
be
alone,
Siempre
habrá
quien
te
ayude
a
hacer
las
mudanzas,
There
will
always
be
someone
to
help
you
move,
Quien
te
regale
manos
flores
presencias
sin
pedir
nada.
Who
will
give
you
hands,
flowers,
presence
without
asking
for
anything.
Y
allí
estaré
para
amarte,
And
I
will
be
there
to
love
you,
Y
aunque
no
esté,
And
even
if
I
am
not,
Allí
estaré
para
amarte.
I
will
be
there
to
love
you.
No
estarás
sola.
You
will
not
be
alone.
No,
no
estarás
sola.
No,
you
will
not
be
alone.
No
estarás
sola.
You
will
not
be
alone.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ismael Serrano Moron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.