Paroles et traduction Ismael Serrano - Ojala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojalá
que
las
hojas
no
te
toquen
el
cuerpo
cuando
caigan
Hopefully
the
leaves
won't
touch
your
body
when
they
fall
Para
que
no
las
puedas
convertir
en
cristal
So
that
you
won't
be
able
to
turn
them
into
crystal
Ojalá
que
la
lluvia
deje
de
ser
milagro
que
baja
por
tu
cuerpo
Hopefully
rain
will
cease
to
be
a
miracle
that
runs
down
your
body
Ojalá
que
la
luna
pueda
salir
sin
tí
Hopefully
the
moon
will
be
able
to
come
out
without
you
Ojalá
que
la
tierra
no
te
bese
los
pasos
Hopefully
the
earth
won't
kiss
your
footsteps
Ojalá
se
te
acabé
la
mirada
constante,
Hopefully
your
constant
look
will
end
La
palabra
precisa,
la
sonrisa
perfecta
Your
exact
word,
your
perfect
smile
Ojalá
pase
algo
que
te
borre
depronto
Hopefully
something
happens
that
erases
you
suddenly
Una
luz
cegadora,
un
disparo
de
nieve
A
blinding
light,
a
burst
of
snow
Ojalá
por
lo
menos
que
me
lleve
la
muerte
Hopefully
at
least
death
takes
me
Para
no
verte
tanto
para
no
verte
siempre
So
as
not
to
see
you
so
much,
so
as
not
to
always
see
you
En
todos
los
segundos
In
every
second
En
todas
las
viciones
In
every
vision
Ojalá
que
no
pueda
Hopefully
I
can't
Tocarte
ni
en
canciones
Touch
you,
not
even
in
songs
Ojalá
que
la
aurora
no
dé
gritos
que
caigan
en
mi
espalda
Hopefully
dawn
doesn't
shout
and
fall
on
my
back
Ojalá
que
tu
nombre
se
le
olvide
esa
voz
Hopefully
your
name
makes
that
voice
forget
Ojalá
las
paredes
no
retengan
tu
ruido
de
camino
cansado
Hopefully
the
walls
don't
hold
your
noise
of
tired
walking
Ojalá
que
el
deseo
se
vaya
tras
de
ti
Hopefully
desire
will
follow
you
A
tu
viejo
gobierno
de
difuntos
y
flores
To
your
old
kingdom
of
the
dead
and
flowers
Ojalá
se
te
acabé
la
mirada
constante,
Hopefully
your
constant
look
will
end
La
palabra
precisa,
la
sonrisa
perfecta
Your
exact
word,
your
perfect
smile
Ojalá
pase
algo
que
te
borre
deproto
Hopefully
something
happens
that
erases
you
suddenly
Una
luz
cegadora,
un
disparo
de
nieve
A
blinding
light,
a
burst
of
snow
Ojalá
por
lomenos
que
me
lleve
la
muerte
Hopefully
at
least
death
takes
me
Para
no
verte
tanto
para
no
verte
siempre
So
as
not
to
see
you
so
much,
so
as
not
to
always
see
you
En
todos
los
segundos
en
todas
la
visiones
In
every
second,
in
every
vision
Ojalá
que
no
pueda
tocarte
ni
en
canciones
Hopefully
I
can't
touch
you,
not
even
in
songs
Ojalá
pase
algo
que
te
borre
de
pronto
Hopefully
something
happens
that
erases
you
suddenly
Una
luz
cegadora
un
disparo
de
nieve
A
blinding
light,
a
burst
of
snow
Ojalá
por
lo
menos
que
me
lleve
la
muerte
Hopefully
at
least
death
takes
me
Para
no
verte
tanto
para
no
verte
siempre
So
as
not
to
see
you
so
much,
so
as
not
to
always
see
you
En
todos
los
segundos
In
every
second
En
todas
las
viciones
In
every
vision
Ojalá
que
no
pueda
Hopefully
I
can't
Tocarte
ni
en
canciones
Touch
you,
not
even
in
songs
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.