Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plaza Garibaldi(Live)
Площадь Гарибальди (Live)
Me
comentó
que
iluminasté
Garibaldi
Он
рассказал
мне,
как
ты
осветила
Гарибальди,
Al
bajar
la
ventanilla
Опустив
стекло
машины,
Que
tu
coche
casi
le
acaricia
Как
твой
автомобиль
едва
не
коснулся
его,
Al
pedirle
una
canción
Когда
ты
попросила
песню.
Que
la
rosa
que
pintó
azul
José
Alfredo
Что
роза,
которую
Хосе
Альфредо
нарисовал
синей,
Se
subió
por
tus
tirantes
y
en
tu
pelo
Взобралась
по
твоим
бретелькам
и
в
твоих
волосах
Otro
motivo
encontró
Нашла
себе
присталище.
Me
comentó
que
quién
le
iba
a
decir
Он
рассказал
мне,
что
кто
бы
мог
подумать,
Que
se
iba
a
enamorar
Что
он
влюбится
De
la
niña
más
fresa
de
Madrid
В
самую
модную
девчонку
из
Мадрида,
Más
fresa
de
Madrid
Самую
модную
девчонку
из
Мадрида.
Volviste
al
rato
para
quitarte
años
Ты
вернулась
чуть
позже,
чтобы
сбросить
несколько
лет,
Para
pedirle
candela
Чтобы
попросить
огня,
Le
dijiste,
venga
te
invito
a
unas
chelas
Ты
сказала:
"Пойдем,
я
угощу
тебя
пивом,
Y
me
enseñas
tu
ciudad
И
ты
покажешь
мне
свой
город".
Y
el
mariachi
sorprendido
de
su
suerte
И
mariachi,
удивленный
своей
удачей,
Te
vio
reír
y
ay,
vio
a
la
muerte
Видел,
как
ты
смеешься,
и
ох,
увидел
смерть,
Esperándolo
en
el
bar
Поджидающую
его
в
баре.
Tan
cierto
es
como
el
aire
que
hoy
respiro
Это
так
же
верно,
как
воздух,
которым
я
дышу,
Tan
cierto
como
que
Amado
Carrillo
Fuentes
Так
же
верно,
как
то,
что
Амадо
Каррильо
Фуэнтес
Quedó
el
D.F.
extraño
sin
tu
amor
Мехико
стал
другим
без
твоей
любви,
Como
Insurgentes
sin
taxis
Как
Инсургентес
без
такси,
Como
el
Tenampa
en
silencio
o
una
flor
Как
"Tenampa"
в
тишине
или
цветок,
Creciendo
en
la
Zona
Cero
Растущий
в
Зоне
Ноль.
Quedan
mis
planes
hundidos
tras
tu
huida
Мои
планы
рухнули
после
твоего
бегства,
Como
en
mi
pecho
este
humo
Как
этот
дым
в
моей
груди,
Como
la
Catedral
del
Zócalo,
mi
vida
Как
Кафедральный
собор
Сокало,
моя
жизнь,
Como
mi
cuerpo
en
lo
oscuro
Как
мое
тело
во
тьме,
Como
mi
cuerpo
en
lo
oscuro
Как
мое
тело
во
тьме.
De
Hidalgo
os
bebisteis
horas
largas
Вы
с
Идальго
пили
долгие
часы,
Como
siestas
de
verano
Как
летняя
сиеста,
Así
que
el
alba
te
besó
las
manos
Так
что
рассвет
поцеловал
твои
руки,
Y
Don
Julio
habló
por
él
И
Дон
Хулио
говорил
за
него.
¿Sabes?
El
deber
de
un
buen
mariachi
Знаешь,
долг
хорошего
mariachi
Es
llevar
a
las
damas
hasta
el
taxi
Проводить
дам
до
такси,
Acompañarlas
al
hotel
Сопроводить
их
до
отеля.
Te
dejaste
convencer
y
de
botana
Ты
дала
себя
уговорить,
и
в
качестве
закуски
Te
besó
en
el
vocho
Он
поцеловал
тебя
в
"жуке",
Luego
el
postre
te
lo
llevó
hasta
la
cama
Затем
десерт
он
принес
тебе
в
постель,
Te
lo
llevó
hasta
la
cama
Принес
тебе
в
постель.
Al
tiempo
he
vuelto
a
verlo
en
Garibaldi
Через
некоторое
время
я
снова
увидел
его
на
Гарибальди,
Afinando
la
guitarra
Настраивающим
гитару,
Esperando
que
al
bajarse
la
ventana
В
надежде,
что,
опустив
стекло,
De
otro
coche
tú
aparezcas
Из
другой
машины
появишься
ты.
Nos
fuimos
juntos
y
entre
bronca
y
caballitos
Мы
ушли
вместе,
и
между
текилой
и
разговорами
Me
contó
esta
historia
Он
рассказал
мне
эту
историю,
Que
es
la
historia,
ay,
de
un
bendito
que
aún
te
sueña
Которая
является
историей,
ох,
блаженного,
который
все
еще
мечтает
о
тебе.
Quedó
el
encargo
de
buscarte
aquí
en
Madrid
Он
просил
меня
найти
тебя
здесь,
в
Мадриде,
Pa'
decirte
que
las
cosas
se
han
torcido
Чтобы
сказать
тебе,
что
все
пошло
наперекосяк,
Desde
que
toma
sin
ti
С
тех
пор,
как
он
пьет
без
тебя,
Desde
que
toma
sin
ti
С
тех
пор,
как
он
пьет
без
тебя.
Quedó
el
D.F.
extraño
sin
tu
amor
Мехико
стал
другим
без
твоей
любви,
Como
Insurgentes
sin
taxis
Как
Инсургентес
без
такси,
Como
el
Tenampa
en
silencio
o
una
flor
Как
"Tenampa"
в
тишине
или
цветок,
Creciendo
en
la
Zona
Cero
Растущий
в
Зоне
Ноль.
Quedan
mis
planes
hundidos
tras
tu
huida
Мои
планы
рухнули
после
твоего
бегства,
Como
en
mi
pecho
este
humo
Как
этот
дым
в
моей
груди,
Como
la
Catedral
del
Zócalo,
mi
vida
Как
Кафедральный
собор
Сокало,
моя
жизнь,
Como
mi
cuerpo
en
lo
oscuro
Как
мое
тело
во
тьме.
Quedó
el
D.F.
extraño
sin
tu
amor
Мехико
стал
другим
без
твоей
любви,
Como
Insurgentes
sin
taxis
Как
Инсургентес
без
такси,
Como
el
Tenampa
en
silencio
o
una
flor
Как
"Tenampa"
в
тишине
или
цветок,
Creciendo
en
la
Zona
Cero
Растущий
в
Зоне
Ноль.
Quedan
mis
planes
hundidos
tras
tu
huida
Мои
планы
рухнули
после
твоего
бегства,
Como
en
mi
pecho
este
humo
Как
этот
дым
в
моей
груди,
Como
la
Catedral
del
Zócalo,
mi
vida
Как
Кафедральный
собор
Сокало,
моя
жизнь,
Como
mi
cuerpo
en
lo
oscuro
Как
мое
тело
во
тьме,
Como
mi
cuerpo
en
lo
oscuro
Как
мое
тело
во
тьме.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ismael Serrano Moron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.