Ismael Serrano - Principio De Incertidumbre - Live - traduction des paroles en allemand




Principio De Incertidumbre - Live
Unschärferelation - Live
Principio de incertidumbre
Unschärferelation
Letra y musica: Ismael Serrano
Text und Musik: Ismael Serrano
Puede que las redes traigan
Vielleicht bringen die Netze
Cuellos rotos, negras plumas de cormoran,
gebrochene Hälse, schwarze Kormoranfedern,
Que tiemblen los semaforos,
dass die Ampeln zittern,
Las radios callen y se derrumbe esta ciudad.
die Radios schweigen und diese Stadt einstürzt.
Puede que te saque de mis brazos
Vielleicht reißt dich aus meinen Armen
Tu marido o el despertador,
dein Ehemann oder der Wecker,
Que te interrumpa el desayuno
dass dein Frühstück unterbricht
El vuelo de un B-52.
der Flug einer B-52.
Puede que todo siga igual.
Vielleicht bleibt alles beim Alten.
Tambin puede que no se asi
Vielleicht ist es aber auch nicht so
Y encuentres el mercurio
Und du findest das Quecksilber
De mi voz empapando tu contestador,
meiner Stimme, das deinen Anrufbeantworter tränkt,
Y florezcan los olivos en el valle de Hebrn.
Und die Olivenbäume blühen im Tal von Hebron.
Puede que te queme el hielo,
Vielleicht verbrennt dich das Eis,
O la luz del televisor.
oder das Licht des Fernsehers.
Puede que te cite el parlamento
Vielleicht zitiert dich das Parlament
Y decrete el blanco y negro,
und verordnet Schwarzweiß,
Que sonrian angeles heridos
dass verwundete Engel lächeln
En la seccin de sucesos
im Polizeibericht,
Que alimentandose de humo
dass, sich von Rauch ernährend,
Se quiebre cual cristal esa mujer.
jene Frau wie Glas zerbricht.
Que trepe una serpiente
Dass eine Schlange klettert
Por sus piernas infinitas. Puede ser.
an ihren endlosen Beinen hoch. Kann sein.
Puede que todo siga igual.
Vielleicht bleibt alles beim Alten.
Tambin puede que no sea asi.
Vielleicht ist es aber auch nicht so.
Quizas banderas blancas
Vielleicht weiße Fahnen
Tu habitacin alumbre
dein Zimmer erleuchten
Y mi amor est cerca
Und meine Liebe ist nah
Y los dioses duden.
Und die Götter zögern.
Y este sea un buen principio,
Und dies ist ein guter Anfang,
Principio de incertidumbre.
Unschärferelation.
Puede que te salves. Puede
Vielleicht rettest du dich. Kann sein.
Que amanezcas conmigo
Dass du mit mir aufwachst
Y las espadas se entierren.
Und die Schwerter begraben werden.
Puede que todo siga igual.
Vielleicht bleibt alles beim Alten.
Tambin puede que no se asi
Vielleicht ist es aber auch nicht so
Y encuentres el mercurio
Und du findest das Quecksilber
De mi voz empapando tu contestador,
meiner Stimme, das deinen Anrufbeantworter tränkt,
Y florezcan los olivos en el valle de Hebrn.
Und die Olivenbäume blühen im Tal von Hebron.
Puede que te queme el hielo,
Vielleicht verbrennt dich das Eis,
O la luz del televisor.
oder das Licht des Fernsehers.
Una posibilidad existe
Eine Möglichkeit besteht,
De que amanezcas conmigo
dass du mit mir aufwachst
Y los caones se oxiden.
Und die Kanonen rosten.





Writer(s): Ismael Serrano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.