Paroles et traduction Ismael Serrano - Qué Andarás Haciendo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Andarás Haciendo
What Are You Up To Now
¿Qué
andarás
haciendo
ahora?
What
are
you
up
to
now,
Hecha
una
madeja
en
el
sillón
Sitting
in
a
comfy
chair,
Dibujando
constelaciones
en
los
huecos
Drawing
constellations
in
the
gaps
De
los
cuadros
que
aún
faltan
por
colgar
Of
the
paintings
that
still
have
to
be
hung.
¿Qué
andarás
haciendo
ahora?
What
are
you
up
to
now,
Apagando
las
luces
del
salón
Turning
off
the
lights
in
the
living
room,
Probándote
quizá
un
vestido
nuevo
Perhaps
trying
on
a
new
dress,
Planeando
una
huida,
ver
el
mar
Planning
an
escape,
to
see
the
sea.
Y
yo
afilando
lunas,
perdido
en
el
hotel
And
I'm
sharpening
moons,
lost
in
the
hotel,
Encontrando
tus
caricias
en
el
neceser
Finding
your
caresses
in
the
toiletry
bag.
Y
yo
buscándote
en
el
espejo
azul
del
baño
And
I'm
looking
for
you
in
the
blue
mirror
of
the
bathroom,
En
la
ropa
cansada
del
armario
In
the
tired
clothes
in
the
closet.
¿Qué
andarás
haciendo
ahora?
What
are
you
up
to
now,
Cansada,
viendo
la
televisión
Tired
of
watching
television,
Guardando
mi
paz
y
mis
retratos
Keeping
my
peace
and
my
portraits,
La
costumbre
de
dormir
al
lado
izquierdo
The
habit
of
sleeping
on
the
left
side.
¿Qué
andarás
haciendo
ahora?
What
are
you
up
to
now,
Maldiciendo
la
luz,
el
primer
sol
Cursing
the
light,
the
first
sun,
Hermosa
con
los
párpados
hinchados
Beautiful
with
swollen
eyelids,
Regando
las
plantas,
todos
los
recuerdos
Watering
the
plants,
all
the
memories.
Y
yo
retirando
hojas
secas
de
la
cama
And
I'm
removing
dry
leaves
from
the
bed,
Soñándome
contigo
bajo
el
agua
Dreaming
of
you
underwater.
Y
yo
recordando
que
olvidé
tender
la
ropa
And
I'm
remembering
that
I
forgot
to
hang
the
clothes,
Preguntándome
qué
andarás
haciendo
ahora
Wondering
what
you're
up
to
now.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ismael Serrano Moron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.