Paroles et traduction Ismael Serrano - Regresa
Pasan
ya
varios
días
sin
ti.
Прошло
уже
несколько
дней
без
тебя.
¿Dónde
te
has
metido?
¿Dónde
te
escondiste
de
mí?
Куда
ты
исчезла?
Где
ты
спряталась
от
меня?
Acuchillo
estrellas
y
grita
la
gente
al
ver,
Я
расстреливаю
звёзды,
и
люди
кричат,
видя,
Llena
de
tristeza,
que
mi
corazón
arranqué.
С
полным
печали,
что
моё
сердце
вырвано.
Te
dije:
"En
tu
ausencia
cuido
de
Madrid,
Я
сказал
тебе:
"В
твоё
отсутствие
я
позабочусь
о
Мадриде,
Que
yo
estaré
bien",
y
aquí
te
mentí.
Со
мной
всё
будет
хорошо",
и
вот
здесь
я
солгал.
Repaso
lugares,
me
convierte
en
sal
el
dolor.
Я
перебираю
места,
боль
превращает
меня
в
соль.
Las
calles
de
Huertas,
donde
ella
borracha
gritó
Улочки
Уэртаса,
где
она
пьяная
кричала
Mi
nombre
en
las
barras,
de
los
bares
en
que
la
amé.
Моё
имя
в
барах,
где
я
любил
её.
La
guerra
en
su
cuerpo,
creo
que
fue
ayer.
Война
в
её
теле,
мне
кажется,
что
это
было
вчера.
Rendido,
empapado
en
alcohol
y
en
su
ausencia,
Покорённый,
пропитанный
алкоголем
и
её
отсутствием,
Sangrando
la
herida
que
ha
abierto
esta
espera,
Кровоточа
раной,
которую
открыло
это
ожидание,
Gritando:
"¿Dónde
estás,
rubia?
Regresa".
Крича:
"Где
ты,
блондинка?
Возвращайся".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ismael Serrano Moron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.