Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Ti a Mi Lado
Without You by My Side
Estoy
cansado
de
hacer
el
mismo
recorrido,
el
mismo
trabajo,
I'm
tired
of
doing
the
same
routines,
the
same
work,
Ver
las
mismas
caras,
los
mismos
paisajes,
sin
ti
a
mi
lado.
Seeing
the
same
faces,
the
same
landscapes,
without
you
by
my
side.
Mi
vida,
poco
a
poco,
se
va
llenando
de
esos
días
My
life,
little
by
little,
is
filling
with
those
days
Tristes,
grises
y
opacos,
que
uno
omite
en
su
biografía.
Sad,
gray
and
dull,
that
one
omits
in
one's
biography.
Cansado
de
ir
cada
noche
a
los
mismos
bares,
Tired
of
going
every
night
to
the
same
bars,
Buscándote
aunque
sé
que
no
estás,
que
no
voy
a
encontrarte.
Looking
for
you
although
I
know
you're
not
there,
that
I
won't
find
you.
Cansado
de
ir
cada
noche
lamentando
tu
ausencia,
Tired
of
going
every
night
lamenting
your
absence,
Directamente
a
tu
altar
para
hacerte
una
ofrenda.
Going
straight
to
your
altar
to
make
an
offering
to
you.
Mañana
será
tarde
si
vienes
a
buscarme.
Tomorrow
will
be
too
late
if
you
come
looking
for
me.
Mira
en
tu
buzón,
dejé
un
mensaje.
Look
in
your
mailbox,
I
left
a
message.
No
todo
está
perdido,
encuéntrate
conmigo,
Not
everything
is
lost,
meet
me,
Tú
bien
conoces
el
camino.
You
know
the
way
well.
A
esas
horas,
en
las
que
casi
todos
engañan
a
sus
amantes,
At
those
hours,
when
almost
everyone
lies
to
their
lovers,
Casi
siempre
encuentro
un
buen
momento
para
asesinarme.
I
almost
always
find
a
good
time
to
destroy
myself.
Y
entre
muerte
y
muerte
miro
a
la
ventana,
And
between
death
and
death
I
look
out
the
window,
Con
la
vana
esperanza
de
ver
que
Madrid
se
consume
entre
llamas.
With
the
vain
hope
of
seeing
that
Madrid
is
consumed
by
flames.
Tú
quizás
mientras
busques
un
horario
perdido
You
perhaps
while
looking
for
a
lost
schedule
O
cantes
una
canción
para
dormir
a
un
niño.
Or
sing
a
song
to
put
a
child
to
sleep.
Tú
quizás
mientras
busques
en
horarios
perdidos
You
perhaps
while
looking
for
in
lost
schedules
La
letra
de
una
canción
que
yo
te
he
escrito.
The
lyrics
of
a
song
that
I
have
written
for
you.
Mañana
será
tarde
si
vienes
a
buscarme.
Tomorrow
will
be
too
late
if
you
come
looking
for
me.
Mira
en
tu
buzón,
dejé
un
mensaje.
Look
in
your
mailbox,
I
left
a
message.
No
todo
está
perdido,
encuéntrate
conmigo,
Not
everything
is
lost,
meet
me,
Tú
bien
conoces
el
camino.
You
know
the
way
well.
Mañana
será
tarde
si
vienes
a
buscarme.
Tomorrow
will
be
too
late
if
you
come
looking
for
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serrano Ismael Moron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.