Ismael Serrano - Tantas Cosas - traduction des paroles en anglais

Tantas Cosas - Ismael Serranotraduction en anglais




Tantas Cosas
So Many Things
Si te vas, los árboles del parque
If you leave, the trees in the park
seguirán creciendo, pasará este otoño.
Will continue to grow, this fall will pass.
Se unirán dos nuevas soledades,
Two new solitudes will be united,
se dirán mentiras, seguiremos locos.
They will tell lies, we will continue to be crazy.
En el Metro sonreirás dormida camino de clase
On the Metro you will smile, asleep on the way to class
y yo como siempre quizás llegué tarde.
And as always, I may be late.
Seguiré cerrando bares y recuerdos.
I will continue to close bars and memories.
No aprenderé nunca a retirarme a tiempo.
I will never learn to withdraw in time.
Dormiré en la calle, besaré otros fuegos.
I will sleep in the street, I will kiss other fires.
La ciudad en tu ausencia seguirá creciendo,
The city in your absence will continue to grow
devorando vidas, haciéndolas humo.
Devouring lives, turning them into smoke.
Otros cumplirán los planes que trazamos,
Others will fulfill the plans we made,
que no terminamos, haciéndolos suyos.
That we did not finish, making them their own.
Seguirás llorando en algunos cines,
You will continue to cry in some cinemas,
olvidando todo aquello que aprendiste.
Forgetting everything you learned.
Nacerán mil niños y nuevas canciones,
A thousand children and new songs will be born,
y quizás alguno, quizás, lleve tu nombre.
And perhaps some, perhaps, will bear your name.
Nuevos simulacros, nuevas confesiones.
New drills, new confessions.
Si te vas, los árboles del parque
If you leave, the trees in the park
seguirán muriendo y también mi fe.
Will continue to die and so will my faith.
Seguiré olvidándome las llaves
I'll keep forgetting my keys
al salir de casa, y quizá en tu piel
As I leave the house, and perhaps on your skin
haya quien esconda allí su cansancio,
Someone may hide their weariness there,
todos sus temores, o quizás sus labios.
All their fears, or perhaps their lips.
Tantas, tantas cosas seguirán pasando,
So many, many things will keep happening.
que quizás las cosas no nos cambien tanto.
That perhaps things won't change us so much.
Tantas, tantas cosas.
So many, many things.
Pero si te vas, estos días serán
But if you leave, these days will be
esa sucia y vacía franja de playa
That dirty and empty strip of beach
que queda cuando te has ido,
That remains when you are gone,
cuando el mar se aleja y la marea baja.
When the sea moves away and the tide goes out.
Yo estaré cansado y quizá más viejo,
I will be tired and perhaps older,
maldiciendo estos días muertos.
Cursing these dead days.
Tantas, tantas cosas seguirán pasando,
So many, many things will keep happening,
que quizás las cosas no nos cambien tanto.
That perhaps things won't change us so much.
Tantas, tantas cosas.
So many, many things.





Writer(s): Ismael Serrano Moron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.