Ismael Serrano - Te Odio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ismael Serrano - Te Odio




Te Odio
I Hate You
Te odio.
I hate you.
Odio las canciones de amor
I hate the love songs
Que traen tu recuerdo a mi casa.
That bring your memory to my house.
Las ganas de verte.
The desire to see you.
Y odio
And I hate
El cielo en tu rostro y las dudas
The sky in your face and the doubts
De echarte al olvido o llamarte
Of forgetting you or calling you
Para contarte,
To tell you,
Qué yo,
What do I know,
Que sigo existiendo,
That I still exist,
Que te odio por fin,
That I finally hate you,
Que no
That I don't know
Si el mundo resiste sin ti.
If the world can resist without you.
Tanto, tanto, tanto, tanto te odio.
So much, so much, so much, so much I hate you.
Te odio.
I hate you.
Odio la mañana, el café
I hate the morning, the coffee
Sin planes, sin ti y en ayunas
Without plans, without you and fasting
Perdura tu aroma y lo odio.
Your aroma persists and I hate it.
Envuelto en papel de colores
Wrapped in colored paper
Te envío bengalas, rencores.
I send you flares, grudges.
Quizá recuerdes así
Maybe you'll remember that way
Que te odio. También tu sonrisa
That I hate you. Also your smile
Y la brisa arañando tu piel,
And the breeze scratching your skin,
Y mi corazón ya de paso.
And my heart already in passing.
Tanto, tanto, tanto, tanto lo odio.
So much, so much, so much, so much I hate it.
Este viejo odio
This old hatred
Que hiela los jazmines,
That freezes the jasmines,
Ama tu figura aborrecible.
Loves your despicable figure.
Y así, si te marchas,
And so, if you leave,
Quedan los rencores
There are grudges left
Para recordarme las razones
To remind me of the reasons why
De por qué me eres imprescindible,
You are essential to me,
De por qué te extraño aunque me olvides.
Why I miss you even if you forget me.
Te odio.
I hate you.
Odio tu belleza y a
I hate your beauty and myself
Me odio al saberme tan lejos
I hate myself for knowing I'm so far away
Del viejo camino andado
From the old path we walked down
Rastreando hadas y cometas,
Tracking fairies and comets,
La estrella prendida en tu pelo.
The star pinned to your hair.
Maldito lucero. Lo odio.
Cursed star. I hate it.
Odio odiarte tanto,
I hate hating you so much,
Saber que te encuentras perdida
Knowing that you are lost
Y la vida me impide encontrarte.
And life prevents me from finding you.
Tanto, tanto, tanto, tanto te odio.
So much, so much, so much, so much I hate you.
Yo odio
I hate
Perseguir tu rastro,
Chasing your trail,
Cansado en este laberinto.
Tired in this labyrinth.
Cual hilo de Ariadna tus huellas
Like Ariadne's thread, your footsteps
Me llevan hasta el dulce tiempo
Take me back to the sweet time
De besos, promesas. Lo odio.
Of kisses, promises. I hate it.
Soy tan feliz
I am so happy
A tu lado que odio
By your side that I hate
Que ya no estés cerca
That you're not close anymore
Y empieza a cansarme este odio.
And this hatred is starting to tire me out.
Quizá si tuviera tus manos
Maybe if I had your hands
Pero te odio tanto, tanto, tanto, tanto.
But I hate you so much, so much, so much, so much.
Este viejo odio
This old hatred
Que hiela los jazmines,
That freezes the jasmines,
Ama tu figura aborrecible.
Loves your despicable figure.
Y así, si te marchas,
And so, if you leave,
Quedan los rencores
There are grudges left
Para recordarme las razones
To remind me of the reasons why
De por qué me eres imprescindible,
You are essential to me,
De por qué te extraño aunque me olvides.
Why I miss you even if you forget me.





Writer(s): Ismael Serrano Moron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.