Paroles et traduction Ismael Serrano - Todo Empieza y Todo Acaba en Ti (En Directo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Empieza y Todo Acaba en Ti (En Directo)
Всё начинается и всё заканчивается тобой (En Directo)
No
voy
a
pedir
perdón
Я
не
буду
просить
прощения
Por
descubrir
en
ti
la
luz
de
mis
latidos
За
то,
что
нашёл
в
тебе
свет
моего
сердца
No
he
de
pedir
permiso
Я
не
буду
просить
разрешения
Para
adorar
tu
rostro
dulce
y
ferozmente
Чтобы
обожать
твое
лицо
нежно
и
страстно
La
gente
nada
sabe
del
amor
Люди
ничего
не
знают
о
любви
Si
no
se
reconoce
en
nuestros
pasos
Если
не
узнают
себя
в
наших
шагах
Y
al
lado
de
la
cama,
más
bien
al
pie
И
рядом
с
кроватью,
вернее,
у
изножья
Espero
a
que
esta
aurora
te
despierte
Я
жду,
когда
эта
заря
разбудит
тебя
Que
no
espere
mis
disculpas,
corazón
Пусть
мое
сердце
не
ждет
моих
извинений
Todo
empieza
y
todo
acaba
en
ti
Всё
начинается
и
всё
заканчивается
тобой
Y
no
te
asustes
mi
amor
И
не
пугайся,
моя
любовь,
Si
mi
voz
suena
algo
seria
y
definitiva
Если
мой
голос
звучит
серьёзно
и
решительно
La
vida
es
una
y
una
es
la
respuesta
Жизнь
одна,
и
один
есть
ответ
Mi
piel
se
quema
sin
tu
suave
sombra
Моя
кожа
горит
без
твоей
нежной
тени
Te
nombran
las
ciudades
que
pisé
Тебя
называют
города,
по
которым
я
ступал
Y
en
cada
esquina
encuentro
tu
acertijo.
И
на
каждом
углу
я
нахожу
твою
загадку
Si
vivo
fue
porque
siempre
esperé
Если
я
живу,
то
потому,
что
всегда
ждал
Para
entregarte
mi
pecho
desnudo
Чтобы
отдать
тебе
свою
обнаженную
душу
Que
el
futuro
me
ha
nombrado
con
tu
voz
Будущее
нарекло
меня
твоим
именем
En
ti
todo
encuentra
una
razón
В
тебе
все
обретает
смысл
Todo
comienza
en
ti
Всё
начинается
в
тебе
El
resto
de
mi
vida
y
la
razón
Остаток
моей
жизни
и
причина
De
abrir
cada
ventana,
la
canción
Открыть
каждое
окно,
песня,
Que
resuelve
mis
dudas,
mi
delirio
y
mi
cura
Которая
разрешает
мои
сомнения,
мой
бред
и
моё
исцеление
Y
todo
acaba
en
ti
И
всё
заканчивается
тобой
Los
besos,
cada
fiesta,
la
raíz
Поцелуи,
каждый
праздник,
корень,
Que
bebe
mis
dolores,
mi
febril
Который
впитывает
мои
боли,
мою
горячую
Costumbre
de
buscarte
Привычку
искать
тебя
Mis
días
y
este
hambre
de
ti
Мои
дни
и
этот
голод
по
тебе
De
ti,
de
ti,
de
ti.
По
тебе,
по
тебе,
по
тебе
No
voy
a
pedir
perdón
Я
не
буду
просить
прощения
Por
entregarme
en
cuerpo
y
alma
a
tus
pecados
За
то,
что
отдался
телом
и
душой
твоим
грехам
Cansado
de
los
subterfugios
Устав
от
уловок
Me
sumo
a
tu
motín
sin
ataduras
Я
присоединяюсь
к
твоему
бунту
без
оков
Que
envidien
mi
locura,
corazón,
Пусть
завидуют
моему
безумию,
сердце
моё,
Tú
eres
mi
hogar
y
afuera
me
muero
de
frío
Ты
мой
дом,
а
снаружи
я
умираю
от
холода
Elijo
regalarte
mi
canción
Я
выбираю
подарить
тебе
свою
песню
Porque
apareces
en
todos
mis
planes
Потому
что
ты
появляешься
во
всех
моих
планах
Me
alumbraste,
y
renacido,
creo
en
mí
Ты
осветила
меня,
и,
возродившись,
я
верю
в
себя
Todo
en
tu
figura
halla
su
fin
Всё
в
твоем
образе
находит
свой
конец
Todo
comienza
en
ti
Всё
начинается
в
тебе
El
resto
de
mi
vida
y
la
razón
Остаток
моей
жизни
и
причина
De
abrir
cada
ventana,
la
canción
Открыть
каждое
окно,
песня,
Que
resuelve
mis
dudas,
mi
delirio
y
mi
cura
Которая
разрешает
мои
сомнения,
мой
бред
и
моё
исцеление
Y
todo
acaba
en
ti
И
всё
заканчивается
тобой
Los
besos,
cada
fiesta,
la
raíz
Поцелуи,
каждый
праздник,
корень,
Que
bebe
mis
dolores,
mi
febril
Который
впитывает
мои
боли,
мою
горячую
Costumbre
de
buscarte,
Привычку
искать
тебя
Mis
días
y
este
hambre
de
ti,
Мои
дни
и
этот
голод
по
тебе
De
ti,
de
ti,
de
ti,
de
ti...
По
тебе,
по
тебе,
по
тебе,
по
тебе...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ismael Serrano Moron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.