Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ultimamente(Live) - Include speech by Ismael Serrano
In letzter Zeit (Live) - Enthält eine Rede von Ismael Serrano
Últimamente
ando
algo
perdido
In
letzter
Zeit
bin
ich
etwas
verloren
Me
han
vencido
viejos
fantasmas
Alte
Geister
haben
mich
besiegt
Nuevas
rutinas
Neue
Routinen
Y
en
cada
esquina
acecha
un
ratero
Und
an
jeder
Ecke
lauert
ein
Dieb
Para
robarme
las
alhajas,
los
recuerdos
Um
mir
die
Juwelen,
die
Erinnerungen
zu
stehlen
Las
felicidades
Die
Glücksmomente
De
un
tiempo
a
esta
parte
Seit
einiger
Zeit
Llego
siempre
tarde
Komme
ich
immer
zu
spät
A
todas
mis
citas
Zu
all
meinen
Verabredungen
Y
la
vida
me
parece
una
fiesta
Und
das
Leben
scheint
mir
ein
Fest
zu
sein
A
la
que
nadie
Zu
dem
niemand
Se
ha
molestado
en
invitarme
Sich
die
Mühe
gemacht
hat,
mich
einzuladen
De
un
tiempo
a
esta
parte
Seit
einiger
Zeit
Me
cuesta
tanto,
tanto,
tanto,
no
amarte
Fällt
es
mir
so,
so,
so
schwer,
dich
nicht
zu
lieben
No
amarte
Dich
nicht
zu
lieben
Últimamente
ando
desconcertado
In
letzter
Zeit
bin
ich
verwirrt
Así
que
ponte
a
salvo,
porque
en
este
estado
Also
bring
dich
in
Sicherheit,
denn
in
diesem
Zustand
Ando
como
loco
Bin
ich
wie
verrückt
Y
me
enamoro
de
mujeres
comprometidas
Und
ich
verliebe
mich
in
vergebene
Frauen
Llenas
de
abrazos
Voller
Umarmungen
Llenas
de
mentiras
Voller
Lügen
De
un
tiempo
a
esta
parte,
a
mi
amor
propio
algo
le
falta
Seit
einiger
Zeit
fehlt
meiner
Selbstliebe
etwas
Lo
has
dejado
unos
puntos
Du
hast
sie
ein
paar
Punkte
gelassen
Por
debajo
del
de
Kafka
Unter
der
von
Kafka
Y
la
vida
me
parece
una
fiesta
Und
das
Leben
scheint
mir
ein
Fest
zu
sein
A
la
que
nadie
Zu
dem
niemand
Se
ha
molestado
en
invitarme
Sich
die
Mühe
gemacht
hat,
mich
einzuladen
De
un
tiempo
a
esta
parte
Seit
einiger
Zeit
Me
cuesta
tanto,
tanto,
tanto
Fällt
es
mir
so,
so,
so
schwer
Me
cuesta
tanto
no
amarte
Fällt
es
mir
so
schwer,
dich
nicht
zu
lieben
Últimamente
planeo
una
huida
In
letzter
Zeit
plane
ich
eine
Flucht
Para
rehacer
mi
vida
Um
mein
Leben
neu
zu
gestalten
Probablemente
en
Marte
Wahrscheinlich
auf
dem
Mars
Seguro
que
allí
no
hay
nadie
Sicher
gibt
es
dort
niemanden
Empeñado
en
aconsejarme
Der
darauf
besteht,
mir
Ratschläge
zu
geben
"Ismael,
¿qué
te
pasa?
"Ismael,
was
ist
los
mit
dir?"
No
estudias,
no
trabajas"
"Du
studierst
nicht,
du
arbeitest
nicht"
Y
qué
vamos
a
hacerle
Und
was
sollen
wir
machen
Si
es
que
últimamente
ando
algo
perdido
Wenn
ich
doch
in
letzter
Zeit
etwas
verloren
bin
Si
te
necesito
Wenn
ich
dich
brauche
De
un
tiempo
a
esta
parte
Seit
einiger
Zeit
Me
cuesta
tanto,
tanto,
tanto
Fällt
es
mir
so,
so,
so
schwer
Me
cuesta
tanto
no
amarte
Fällt
es
mir
so
schwer,
dich
nicht
zu
lieben
Han
de
venir
tiempos
mejores
Es
müssen
bessere
Zeiten
kommen
Cometeré
más
errores,
daré
menos
explicaciones
Ich
werde
mehr
Fehler
machen,
weniger
Erklärungen
geben
Y
haré
nuevas
canciones
Und
ich
werde
neue
Lieder
schreiben
En
las
que
te
cuente
cómo,
últimamente
In
denen
ich
dir
erzähle,
wie
in
letzter
Zeit
Son
tan
frecuentes
tristes
amaneceres
Traurige
Morgendämmerungen
so
häufig
sind
Ahogando
mis
finales
Die
meine
Enden
ertränken
Repetidos,
cansados
Wiederholte,
müde
Llenos
de
soledades
Voller
Einsamkeiten
De
un
tiempo
a
esta
parte
Seit
einiger
Zeit
Me
cuesta
tanto,
tanto
Fällt
es
mir
so,
so
schwer
Me
cuesta
tanto
no
amarte
Fällt
es
mir
so
schwer,
dich
nicht
zu
lieben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serrano Ismael Moron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.