Ismael Serrano - Ultimamente(Live) - Include speech by Ismael Serrano - traduction des paroles en allemand




Ultimamente(Live) - Include speech by Ismael Serrano
In letzter Zeit (Live) - Enthält eine Rede von Ismael Serrano
Últimamente ando algo perdido
In letzter Zeit bin ich etwas verloren
Me han vencido viejos fantasmas
Alte Geister haben mich besiegt
Nuevas rutinas
Neue Routinen
Y en cada esquina acecha un ratero
Und an jeder Ecke lauert ein Dieb
Para robarme las alhajas, los recuerdos
Um mir die Juwelen, die Erinnerungen zu stehlen
Las felicidades
Die Glücksmomente
De un tiempo a esta parte
Seit einiger Zeit
Llego siempre tarde
Komme ich immer zu spät
A todas mis citas
Zu all meinen Verabredungen
Y la vida me parece una fiesta
Und das Leben scheint mir ein Fest zu sein
A la que nadie
Zu dem niemand
Se ha molestado en invitarme
Sich die Mühe gemacht hat, mich einzuladen
De un tiempo a esta parte
Seit einiger Zeit
Me cuesta tanto, tanto, tanto, no amarte
Fällt es mir so, so, so schwer, dich nicht zu lieben
No amarte
Dich nicht zu lieben
Últimamente ando desconcertado
In letzter Zeit bin ich verwirrt
Así que ponte a salvo, porque en este estado
Also bring dich in Sicherheit, denn in diesem Zustand
Ando como loco
Bin ich wie verrückt
Y me enamoro de mujeres comprometidas
Und ich verliebe mich in vergebene Frauen
Llenas de abrazos
Voller Umarmungen
Llenas de mentiras
Voller Lügen
De un tiempo a esta parte, a mi amor propio algo le falta
Seit einiger Zeit fehlt meiner Selbstliebe etwas
Lo has dejado unos puntos
Du hast sie ein paar Punkte gelassen
Por debajo del de Kafka
Unter der von Kafka
Y la vida me parece una fiesta
Und das Leben scheint mir ein Fest zu sein
A la que nadie
Zu dem niemand
Se ha molestado en invitarme
Sich die Mühe gemacht hat, mich einzuladen
De un tiempo a esta parte
Seit einiger Zeit
Me cuesta tanto, tanto, tanto
Fällt es mir so, so, so schwer
Me cuesta tanto no amarte
Fällt es mir so schwer, dich nicht zu lieben
Últimamente planeo una huida
In letzter Zeit plane ich eine Flucht
Para rehacer mi vida
Um mein Leben neu zu gestalten
Probablemente en Marte
Wahrscheinlich auf dem Mars
Seguro que allí no hay nadie
Sicher gibt es dort niemanden
Empeñado en aconsejarme
Der darauf besteht, mir Ratschläge zu geben
"Ismael, ¿qué te pasa?
"Ismael, was ist los mit dir?"
No estudias, no trabajas"
"Du studierst nicht, du arbeitest nicht"
Y qué vamos a hacerle
Und was sollen wir machen
Si es que últimamente ando algo perdido
Wenn ich doch in letzter Zeit etwas verloren bin
Si te necesito
Wenn ich dich brauche
De un tiempo a esta parte
Seit einiger Zeit
Me cuesta tanto, tanto, tanto
Fällt es mir so, so, so schwer
Me cuesta tanto no amarte
Fällt es mir so schwer, dich nicht zu lieben
Han de venir tiempos mejores
Es müssen bessere Zeiten kommen
Cometeré más errores, daré menos explicaciones
Ich werde mehr Fehler machen, weniger Erklärungen geben
Y haré nuevas canciones
Und ich werde neue Lieder schreiben
En las que te cuente cómo, últimamente
In denen ich dir erzähle, wie in letzter Zeit
Son tan frecuentes tristes amaneceres
Traurige Morgendämmerungen so häufig sind
Ahogando mis finales
Die meine Enden ertränken
Repetidos, cansados
Wiederholte, müde
Miserables
Elende
Llenos de soledades
Voller Einsamkeiten
De un tiempo a esta parte
Seit einiger Zeit
Me cuesta tanto, tanto
Fällt es mir so, so schwer
Me cuesta tanto no amarte
Fällt es mir so schwer, dich nicht zu lieben





Writer(s): Serrano Ismael Moron

Ismael Serrano - Principio de Incertidumbre
Album
Principio de Incertidumbre
date de sortie
01-01-2003


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.