Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ultimamente(Live) - Include speech by Ismael Serrano
В последнее время (концертная запись) - Включает речь Исмаэля Серрано
Últimamente
ando
algo
perdido
В
последнее
время
я
немного
потерян,
Me
han
vencido
viejos
fantasmas
Меня
одолели
старые
призраки,
Nuevas
rutinas
Новая
рутина.
Y
en
cada
esquina
acecha
un
ratero
И
на
каждом
углу
меня
подстерегает
вор,
Para
robarme
las
alhajas,
los
recuerdos
Чтобы
украсть
мои
драгоценности,
воспоминания,
Las
felicidades
Счастливые
моменты.
De
un
tiempo
a
esta
parte
С
некоторых
пор
Llego
siempre
tarde
Я
всегда
опаздываю
A
todas
mis
citas
На
все
свои
свидания.
Y
la
vida
me
parece
una
fiesta
И
жизнь
кажется
мне
праздником,
A
la
que
nadie
На
который
никто
Se
ha
molestado
en
invitarme
Не
удосужился
меня
пригласить.
De
un
tiempo
a
esta
parte
С
некоторых
пор
Me
cuesta
tanto,
tanto,
tanto,
no
amarte
Мне
так,
так,
так
сложно
не
любить
тебя,
No
amarte
Не
любить
тебя.
Últimamente
ando
desconcertado
В
последнее
время
я
сам
не
свой,
Así
que
ponte
a
salvo,
porque
en
este
estado
Так
что
береги
себя,
потому
что
в
таком
состоянии
Ando
como
loco
Я
как
сумасшедший.
Y
me
enamoro
de
mujeres
comprometidas
И
я
влюбляюсь
в
занятых
женщин,
Llenas
de
abrazos
Полных
объятий,
Llenas
de
mentiras
Полных
лжи.
De
un
tiempo
a
esta
parte,
a
mi
amor
propio
algo
le
falta
С
некоторых
пор
моему
самолюбию
чего-то
не
хватает,
Lo
has
dejado
unos
puntos
Ты
опустила
его
на
несколько
пунктов
Por
debajo
del
de
Kafka
Ниже,
чем
у
Кафки.
Y
la
vida
me
parece
una
fiesta
И
жизнь
кажется
мне
праздником,
A
la
que
nadie
На
который
никто
Se
ha
molestado
en
invitarme
Не
удосужился
меня
пригласить.
De
un
tiempo
a
esta
parte
С
некоторых
пор
Me
cuesta
tanto,
tanto,
tanto
Мне
так,
так,
так
сложно,
Me
cuesta
tanto
no
amarte
Мне
так
сложно
не
любить
тебя.
Últimamente
planeo
una
huida
В
последнее
время
я
планирую
побег,
Para
rehacer
mi
vida
Чтобы
начать
новую
жизнь,
Probablemente
en
Marte
Вероятно,
на
Марсе.
Seguro
que
allí
no
hay
nadie
Уверен,
там
нет
никого,
Empeñado
en
aconsejarme
Кто
стремится
дать
мне
совет:
"Ismael,
¿qué
te
pasa?
"Исмаэль,
что
с
тобой?
No
estudias,
no
trabajas"
Ты
не
учишься,
не
работаешь".
Y
qué
vamos
a
hacerle
И
что
поделать,
Si
es
que
últimamente
ando
algo
perdido
Если
в
последнее
время
я
немного
потерян,
Si
te
necesito
Если
ты
мне
нужна.
De
un
tiempo
a
esta
parte
С
некоторых
пор
Me
cuesta
tanto,
tanto,
tanto
Мне
так,
так,
так
сложно,
Me
cuesta
tanto
no
amarte
Мне
так
сложно
не
любить
тебя.
Han
de
venir
tiempos
mejores
Должны
настать
лучшие
времена,
Cometeré
más
errores,
daré
menos
explicaciones
Я
совершу
больше
ошибок,
буду
меньше
оправдываться
Y
haré
nuevas
canciones
И
напишу
новые
песни.
En
las
que
te
cuente
cómo,
últimamente
В
которых
расскажу
тебе,
как
в
последнее
время
Son
tan
frecuentes
tristes
amaneceres
Так
часты
грустные
рассветы,
Ahogando
mis
finales
Заглушающие
мои
финалы.
Repetidos,
cansados
Повторяющиеся,
утомительные,
Llenos
de
soledades
Полные
одиночества.
De
un
tiempo
a
esta
parte
С
некоторых
пор
Me
cuesta
tanto,
tanto
Мне
так,
так
сложно,
Me
cuesta
tanto
no
amarte
Мне
так
сложно
не
любить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serrano Ismael Moron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.