Ismael Serrano - Un Último Acto de Rebeldía - traduction des paroles en allemand




Un Último Acto de Rebeldía
Ein letzter Akt der Rebellion
Yo he jurado no volver jamás
Ich habe geschworen, niemals zurückzukehren
Ante el mar, apurando los veranos
Vor dem Meer, die Sommer auskostend
Yo he soñado con ser vendaval
Ich habe davon geträumt, ein Sturmwind zu sein
Y cerrar nuestra oficina de un portazo
Und unser Büro mit einem Türknall zu schließen
Yo grité tu nombre al borde del abismo
Ich schrie deinen Namen am Rande des Abgrunds
Y he rezado para un Dios en el que nunca he creído
Und ich habe zu einem Gott gebetet, an den ich nie geglaubt habe
Yo fui el tipo que abrazaba tu espejismo
Ich war der Typ, der dein Trugbild umarmte
Y el demonio que arrancó las dos alas a Cupido
Und der Dämon, der Amor beide Flügel ausriss
He tenido ganas de escapar
Ich hatte Lust zu fliehen
Y he llorado escondido en algún cine
Und ich habe versteckt in irgendeinem Kino geweint
Yo no siempre he dicho la verdad
Ich habe nicht immer die Wahrheit gesagt
Me he comido un corazón en un eclipse
Ich habe ein Herz bei einer Sonnenfinsternis verschlungen
Yo he soñado con vender mi alma al diablo
Ich habe davon geträumt, meine Seele dem Teufel zu verkaufen
Para tener tu ovación, para estar siempre a tu lado
Um deinen Beifall zu bekommen, um immer an deiner Seite zu sein
He bebido el agua sucia de los charcos
Ich habe das schmutzige Wasser der Pfützen getrunken
Y he perdido la razón, he vuelto a casa descalzo
Und ich habe den Verstand verloren, bin barfuß nach Hause gekommen
Pero hoy nadie va a claudicar
Aber heute wird niemand kapitulieren
Juntos somos fuertes e invencibles
Zusammen sind wir stark und unbesiegbar
Aunque nos empuje el temporal
Auch wenn uns der Sturm antreibt
Somos hombres y mujeres libres
Wir sind freie Männer und Frauen
Hoy es la ocasión de celebrar
Heute ist die Gelegenheit zu feiern
Que aún no hemos perdido la partida
Dass wir das Spiel noch nicht verloren haben
Hoy será nuestra felicidad
Heute wird unser Glück sein
Un último acto de rebeldía
Ein letzter Akt der Rebellion
Yo también me he quedado sin voz
Auch ich bin heiser geworden
Discutiendo con mi sombra en los pasillos
Beim Diskutieren mit meinem Schatten in den Fluren
Y el azar a veces me venció
Und der Zufall hat mich manchmal besiegt
Al que firma los horóscopos, maldigo
Den, der die Horoskope unterschreibt, verfluche ich
Yo también he estado a punto de rendirme
Auch ich war kurz davor aufzugeben
Y he mentido ante el espejo con promesas imposibles
Und ich habe vor dem Spiegel mit unmöglichen Versprechen gelogen
Yo también soñé con volverme invisible
Auch ich träumte davon, unsichtbar zu werden
Y he reído con los versos que se suponían tristes
Und ich habe über Verse gelacht, die traurig sein sollten
Pero hoy nadie va a claudicar
Aber heute wird niemand kapitulieren
Juntos somos fuertes e invencibles
Zusammen sind wir stark und unbesiegbar
Aunque nos empuje el temporal
Auch wenn uns der Sturm antreibt
Somos hombres y mujeres libres
Wir sind freie Männer und Frauen
Hoy es la ocasión de celebrar
Heute ist die Gelegenheit zu feiern
Que aún no hemos perdido la partida
Dass wir das Spiel noch nicht verloren haben
Hoy será nuestra felicidad
Heute wird unser Glück sein
Un último acto de rebeldía
Ein letzter Akt der Rebellion
Hubo noches que duraron varios días
Es gab Nächte, die mehrere Tage dauerten
También esto pasará, hoy es siempre todavía
Auch das wird vorübergehen, heute ist immer noch
Hubo adioses como sal en las heridas
Es gab Abschiede wie Salz in den Wunden
Ahora toca defender el futuro y tu alegría
Jetzt gilt es, die Zukunft und deine Freude zu verteidigen
Pero hoy nadie va a claudicar
Aber heute wird niemand kapitulieren
Juntos somos fuertes e invencibles
Zusammen sind wir stark und unbesiegbar
Aunque nos empuje el temporal
Auch wenn uns der Sturm antreibt
Somos hombres y mujeres libres
Wir sind freie Männer und Frauen
Hoy es la ocasión de celebrar (no soy, el cantautor que vino a ordenar)
Heute ist die Gelegenheit zu feiern (ich bin nicht der Liedermacher, der kam, um zu befehlen)
Que aún no hemos perdido la partida (no soy)
Dass wir das Spiel noch nicht verloren haben (ich bin nicht)
Hoy será nuestra felicidad (aquel que se tatúa tu nombre)
Heute wird unser Glück sein (derjenige, der sich deinen Namen tätowiert)
Un último acto de rebeldía (no soy)
Ein letzter Akt der Rebellion (ich bin nicht)
Pero hoy nadie va a claudicar (la estrella azul que te entierra sus uñas)
Aber heute wird niemand kapitulieren (der blaue Stern, der dir seine Krallen eingräbt)
Juntos somos fuertes e invencibles (no soy)
Zusammen sind wir stark und unbesiegbar (ich bin nicht)
Aunque nos empuje el temporal (aquel que siempre alumbrará)
Auch wenn uns der Sturm antreibt (derjenige, der immer leuchten wird)
Somos hombres y mujeres libres (no soy)
Wir sind freie Männer und Frauen (ich bin nicht)
Hoy es la ocasión de celebrar
Heute ist die Gelegenheit zu feiern
Que aún no hemos perdido la partida
Dass wir das Spiel noch nicht verloren haben
Hoy será nuestra felicidad (no soy, el que siempre alumbrará)
Heute wird unser Glück sein (ich bin nicht der, der immer leuchten wird)
Un último acto de rebeldía
Ein letzter Akt der Rebellion
Pero hoy nadie va a claudicar (no soy, el cantautor que vino a ordenar)
Aber heute wird niemand kapitulieren (ich bin nicht der Liedermacher, der kam, um zu befehlen)
Juntos somos fuertes e invencibles
Zusammen sind wir stark und unbesiegbar
Aunque nos empuje el temporal (no soy, el que se tatúa tu nombre)
Auch wenn uns der Sturm antreibt (ich bin nicht der, der sich deinen Namen tätowiert)
Somos hombres y mujeres libres
Wir sind freie Männer und Frauen
Hoy es la ocasión de celebrar
Heute ist die Gelegenheit zu feiern
Que aún no hemos perdido la partida
Dass wir das Spiel noch nicht verloren haben





Writer(s): Ismael Serrano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.