Paroles et traduction Ismael Serrano - Volveré Temprano
Volveré Temprano
I'll Be Back Soon
Volveré
temprano,
I'll
be
back
soon,
No
dejaré
que
se
seque
I
won't
let
your
night
Tu
noche
Or
the
plant
in
the
entrance
Ni
el
ficus
de
la
entrada.
Dry
out.
Daré
luz
a
los
peces
I'll
feed
the
fish
Que
navegan
por
la
casa,
That
swim
around
the
house,
Y
en
tu
vientre
And
in
your
belly
No
habrá
marejada.
There
won't
be
any
storms.
Volveré
temprano,
I'll
be
back
soon,
Ponte
mi
pijama.
Put
on
my
pajamas.
Lo
que
te
doy
es
bien
poco.
It's
not
much
that
I
give
you.
Pero
aunque
el
diario
But
even
though
the
newspaper
Hoy
se
olvide
de
nosotros,
Forgets
about
us
today,
Mañana
una
paloma
Tomorrow
a
dove
Se
posará
en
tus
hombros.
Will
land
on
your
shoulders.
Volveré
temprano,
I'll
be
back
soon,
Respira
tranquila.
Breathe
easy.
Cuando
los
demonios
When
the
demons
Salen
tus
heridas
Come
out
of
your
wounds
No
habrá
que
buscar
There
won't
be
any
need
to
look
for
Ni
luz
ni
aspirinas.
Light
or
aspirin.
Allí
estaré
yo.
I'll
be
there.
Y
si
te
despiertas
And
if
you
wake
up
Antes
de
que
salga
el
sol
Before
the
sun
rises
Y
algo
se
enreda
en
tu
pecho,
And
something's
tangled
in
your
chest,
Ese
seré
yo.
That'll
be
me.
No
habrá
dilaciones.
There
won't
be
any
delays.
No
habrá
más
aullidos
There
won't
be
any
more
howls
Arrastrándose
en
la
calle.
Dragging
in
the
street.
Seremos
nosotros
It
will
be
us
Los
que
al
alba
hablen
Who
speak
at
dawn
De
este
aroma
de
tormenta.
Of
this
scent
of
a
storm.
Seré
yo
quien
te
descalce.
I'll
be
the
one
who
takes
off
your
shoes.
Volveré
temprano.
I'll
be
back
soon.
Hoy
haré
la
cena.
I'll
make
dinner
today.
No
temas,
Don't
be
afraid,
Que
la
noche
ya
termina.
The
night
is
already
ending.
Y
a
lo
lejos,
lluvia
And
in
the
distance,
rain
Y
unicornios
que
relinchan,
And
unicorns
that
neigh,
Pasionarias
que
florecen
Passion
flowers
that
bloom
Nos
darán
la
bienvenida.
Will
welcome
us.
Volveré
temprano.
I'll
be
back
soon.
Te
traeré
la
aurora
I'll
bring
you
the
dawn
Y,
para
tu
espalda,
And,
for
your
back,
Polvo
de
mariposa.
Butterfly
dust.
Si
nadan
estrellas
If
stars
swim
Hoy
bajo
tu
ropa,
Under
your
clothes
today,
Allí
estaré
yo.
I'll
be
there.
Y
si
te
despiertas
And
if
you
wake
up
Antes
de
que
salga
el
sol
Before
the
sun
rises
Y
algo
se
enreda
en
tu
pecho,
And
something's
tangled
in
your
chest,
Ese
seré
yo.
That'll
be
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ismael Serrano Moron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.