Paroles et traduction Ismael Serrano - Y Mientras Tanto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Mientras Tanto
And In The Meantime
Casi
sin
darme
cuenta,
crecí
y
me
hice
mayor
Almost
without
realizing
it,
I
grew
up
and
became
an
adult
Aplazaba
el
futuro
y
a
ti
te
debía
una
canción
I
kept
putting
off
the
future
and
I
owed
you
a
song
Arreciaba
el
invierno,
congelando
la
vida
Winter
intensified,
freezing
life
No
moría
lo
viejo
ni
lo
nuevo
nacía
The
old
did
not
die
nor
was
the
new
born
Era
un
tiempo
de
ruido
febril
incendiando
pantallas
It
was
a
time
of
hectic
noise
setting
screens
aflame
Nuestro
verbo
perdía
el
matiz
avivando
las
llamas
Our
verb
lost
its
nuance
fanning
the
flames
A
la
espalda,
una
piedra,
rumbo
sin
horizonte
Behind
our
backs,
a
stone,
a
course
without
a
horizon
Cautivos
pedalean
esquivando
los
coches
Captives
pedal,
dodging
cars
Y,
mientras
tanto,
yo
buscando
la
canción
que
aún
te
debo
And,
in
the
meantime,
I
search
for
the
song
that
I
still
owe
you
Jugando
al
escondite
con
el
miedo
Playing
hide-and-seek
with
fear
Tratando
de
cumplir
con
la
promesa
Trying
to
keep
my
promise
De
darte
un
nuevo
mundo
cuando
crezcas
To
give
you
a
new
world
when
you
grow
up
Y,
mientras
tanto,
tú
trayendo
algo
de
luz
en
el
laberinto
And,
in
the
meantime,
you
bring
a
bit
of
light
into
the
labyrinth
Tejiéndome
una
manta
para
el
frío
Weaving
me
a
blanket
for
the
cold
Saltando
como
loca
en
cada
charco
Jumping
like
crazy
in
every
puddle
Librándome
del
miedo
y
sus
candados
Freeing
me
from
fear
and
its
padlocks
Librándome
del
miedo
y
sus
candados
Freeing
me
from
fear
and
its
padlocks
El
invierno
sitiaba
Madrid
y
cerraba
otro
cine
Winter
besieged
Madrid
and
closed
another
cinema
Un
maldito
desahucio,
un
festín
para
elegantes
buitres
A
bloody
eviction,
a
feast
for
elegant
vultures
En
las
casas
de
apuestas
un
niño
blasfemaba
In
the
betting
shops,
a
boy
was
blaspheming
Se
cerraban
fronteras,
se
ocupaban
las
plazas
Borders
were
closing,
squares
were
occupied
Casi
sin
darme
cuenta,
escribí
el
relato
pendiente
Almost
without
realizing
it,
I
wrote
the
long-overdue
story
Y
la
historia
no
hablaba
de
mí,
hablaba
de
lo
urgente
And
the
story
was
not
about
me,
it
was
about
the
urgent
De
mujeres
valientes
alumbrando
este
marzo
Of
brave
women
lighting
up
this
March
Hablaba
de
la
gente
que
no
baja
los
brazos
It
spoke
of
the
people
who
don't
give
up
Y,
mientras
tanto,
yo
buscando
la
canción
que
aún
te
debo
And,
in
the
meantime,
I
search
for
the
song
that
I
still
owe
you
Jugando
al
escondite
con
el
miedo
Playing
hide-and-seek
with
fear
Tratando
de
cumplir
con
la
promesa
Trying
to
keep
my
promise
De
darte
un
nuevo
mundo
cuando
crezcas
To
give
you
a
new
world
when
you
grow
up
Y,
mientras
tanto,
tú
trayendo
algo
de
luz
en
el
laberinto
And,
in
the
meantime,
you
bring
a
bit
of
light
into
the
labyrinth
Tejiéndome
una
manta
para
el
frío
Weaving
me
a
blanket
for
the
cold
Saltando
como
loca
en
cada
charco
Jumping
like
crazy
in
every
puddle
Librándome
del
miedo
y
sus
candados
Freeing
me
from
fear
and
its
padlocks
Librándome
del
miedo
y
sus
candados
Freeing
me
from
fear
and
its
padlocks
Librándome
del
miedo
y
sus
candados
Freeing
me
from
fear
and
its
padlocks
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ismael Serrano
Album
Seremos
date de sortie
23-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.