Ismael Serrano - Ya Ves (En Directo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ismael Serrano - Ya Ves (En Directo)




Ya Ves (En Directo)
Видишь Ли (Вживую)
Ya ves, a veces me canso de ser hombre y también
Видишь ли, иногда я устаю быть мужчиной, и еще
Me agota escuchar que todo va bien
Меня утомляет слышать, что все хорошо,
Y ver tristes hombres mirando al sur
И видеть грустных мужчин, смотрящих на юг,
Y no existir si no me miras
И не существовать, если ты не смотришь на меня.
Ya ves, a veces me canso de perderte y saber
Видишь ли, иногда я устаю терять тебя и знать,
Que estamos solos y no va a volver
Что мы одиноки и это не вернется,
Guevara para darme la razón
Гевара, чтобы подтвердить мою правоту,
De no verte tendida en mi colchón
В том, что не вижу тебя лежащей на моем матрасе.
Y mientras tanto
И тем временем
Estrépito de andamios
Грохот строительных лесов,
Pateras y naufragios
Лодки беженцев и кораблекрушения
Desvelan nuestro sueño
Нарушают наш сон.
Y mientras tanto
И тем временем
Si hoy se cae la habana
Если сегодня падет Гавана,
¿El día de mañana
Завтрашним днем
Quién será nuestro dueño?
Кто будет нашим хозяином?
Así yo canto para recordar
Так я пою, чтобы помнить,
Que sigues a mi lado
Что ты рядом со мной,
Que aún sueñas despierta porque así
Что ты все еще мечтаешь наяву, потому что так
Vencemos el cansancio
Мы побеждаем усталость.
Así yo canto para recordar
Так я пою, чтобы помнить,
Que aún seguimos vivos
Что мы все еще живы.
Si no ves más allá de tu horizonte
Если ты не видишь дальше своего горизонта,
Estaremos perdidos
Мы будем потеряны.
Ya ves, a veces me canso de ser libre, de ser
Видишь ли, иногда я устаю быть свободным, быть
Libre para venderme y caer
Свободным, чтобы продать себя и упасть
Muerto donde mi libertad prefiera
Мертвым там, где моя свобода пожелает,
Siempre al otro lado de tu frontera
Всегда по другую сторону твоей границы.
Ya ves, a veces me canso de y de no tener
Видишь ли, иногда я устаю от себя и от того, что не имею
Valor para buscarte y cometer
Смелости искать тебя и совершить
Todo delito que este amor exija
Любое преступление, которое потребует эта любовь.
"Quieta ahí, tus labios o la vida"
"Стой смирно, твои губы или жизнь!"
Y mientras tanto
И тем временем
Estrépito de andamios
Грохот строительных лесов,
Pateras y naufragios
Лодки беженцев и кораблекрушения
Desvelan nuestro sueño
Нарушают наш сон.
Y mientras tanto
И тем временем
Si arde Lacandona
Если горит Лакандона,
Si Marcos abandona
Если Маркос уйдет,
¿Quién será nuestro dueño?
Кто будет нашим хозяином?
Así yo canto para recordar
Так я пою, чтобы помнить,
Que sigues a mi lado
Что ты рядом со мной,
Que aún sueñas despierta porque así
Что ты все еще мечтаешь наяву, потому что так
Vencemos el cansancio
Мы побеждаем усталость.
Así yo canto para recordar
Так я пою, чтобы помнить,
Que aún seguimos vivos
Что мы все еще живы.
Si no ves más allá de tu horizonte
Если ты не видишь дальше своего горизонта,
Estaremos perdidos
Мы будем потеряны.





Writer(s): Carlos Toro, Jonathan Jones, Robyn Smith, Bryon Jones, Raymond Medhurst


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.