Paroles et traduction Ismael Serrano - Ya Nada Es Lo Que Era
Ya Nada Es Lo Que Era
Nothing Is the Same Anymore
Ya
nada
es
lo
que
era,
Nothing
is
the
same
anymore,
Nuevos
paisajes,
nuevas
fronteras,
New
landscapes,
new
frontiers,
Delimitando
mis
gestos,
mis
costumbres.
Defining
my
gestures,
my
customs.
Otra
lumbre
iluminará
mis
versos,
Another
fire
will
illuminate
my
verses,
Otros
muertos
mis
soledades,
Other
dead
my
loneliness,
Otras
felicidades
mis
fiestas,
Other
happiness
my
feasts,
Otras
dudas
mis
certezas.
Other
doubts
my
certainties.
Ya
nada
es
lo
que
era.
Nothing
is
the
same
anymore.
Me
tendré
que
acostumbrar
I
will
have
to
get
used
to
this
A
esta
fría
soledad
Cold
loneliness
Como
un
viejo
con
días
contados
a
su
enfermedad.
Like
an
old
man
with
days
counted
to
his
illness.
Y
nombrarte
o
esperarte
en
un
café,
And
to
name
you
or
wait
for
you
in
a
cafe,
Y
padecer
otro
principio,
And
suffer
another
beginning,
Y
volver
a
los
sitios
en
que
me
has
abandonado,
And
go
back
to
the
places
where
you
left
me,
Y
ser
asesinado
And
be
murdered
Allí
donde
te
amé.
Where
I
loved
you.
Ya
sólo
me
queda
Now
I
only
have
left
La
vacía
pena
The
empty
pain
Del
viajero
que
regresa.
Of
the
traveler
who
returns.
Estoy
tan
perdido,
I
am
so
lost,
Soy
el
asesino
I
am
the
murderer
De
tantas
primaveras.
Of
so
many
springs.
Ya
nada
es
lo
que
era.
Nothing
is
the
same
anymore.
Ya
nada
es
lo
que
era,
Nothing
is
the
same
anymore,
Recorreré
las
aceras
I
will
walk
the
sidewalks
Buscando
una
luz
que
me
recuerde
a
ti.
Looking
for
a
light
to
remind
me
of
you.
¿Quién
me
acompañará
ahora
a
los
Alphaville?
Who
will
take
me
to
the
Alphaville
now?
¿Quién
hará
cicatriz
mis
heridas?
Who
will
heal
my
wounds?
¿Quién
descubrirá
mis
mentiras?
Who
will
discover
my
lies?
¿Quién
facilitará
mi
huida?
Who
will
facilitate
my
escape?
Y
es
que
ya
nada
es
lo
que
era.
And
it
is
that
nothing
is
the
same
anymore.
Ya
sólo
me
queda
Now
I
only
have
left
La
vacía
pena
The
empty
pain
Del
viajero
que
regresa.
Of
the
traveler
who
returns.
Estoy
tan
perdido,
I
am
so
lost,
Soy
el
asesino
I
am
the
murderer
De
tantas
primaveras.
Of
so
many
springs.
Ya
nada
es
lo
que
era.
Nothing
is
the
same
anymore.
Ya
nada
es
lo
que
era.
Nothing
is
the
same
anymore.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ismael Serrano Moron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.