Ismael Serrano - Zamba del Emigrante Con Mercedes Sosa - traduction des paroles en anglais




Zamba del Emigrante Con Mercedes Sosa
Emigrant's Zamba With Mercedes Sosa
Tengo que partir, mi corazón,
I have to leave, my heart,
Antes que yo otros se fueron.
Before me others have left.
Todos saben que las aves migratorias
Everyone knows that migratory birds
Siempre encuentran el camino de regreso.
Always find the way back home.
Todos saben que las aves migratorias
Everyone knows that migratory birds
Siempre encuentran el camino de regreso.
Always find the way back home.
No llores más, mi corazón,
Don't cry anymore, my heart,
Que yo no busco el olvido.
Because I'm not looking for oblivion.
Sólo busco futuro y horizonte,
I'm just looking for a future and a horizon,
El faro que orienta al naufrago perdido.
The lighthouse that guides the lost shipwrecked.
Sólo busco futuro y horizonte,
I'm just looking for a future and a horizon,
El faro que orienta al naufrago perdido.
The lighthouse that guides the lost shipwrecked.
Sube al ómnibus de Zitarrosa
Get on Zitarrosa's bus
Una mañana de domingo,
One Sunday morning,
Aquel que nos llevaba al cerro.
The one that took us to the hill.
Buscarás en la ciudad dormida
You will search in the sleeping city
El sueño que tuvimos siendo niños.
The dream we had as children.
Buscarás en la ciudad dormida
You will search in the sleeping city
El sueño que tuvimos siendo niños.
The dream we had as children.
Regarás bien, mi corazón,
You will water well, my heart,
Nuestro jardín y los recuerdos.
Our garden and the memories.
Y cuando pasees por el mercado
And when you walk through the market
Brindarás a mi salud con medio y medio 1.
You will toast to my health with half and half 1.
Y cuando pasees por el mercado
And when you walk through the market
Brindarás a mi salud con medio y medio.
You will toast to my health with half and half.
Volveré muy pronto, mi corazón,
I'll be back very soon, my heart,
Y sanará el barrio enfermo.
And the sick neighborhood will be healed.
Todos saben que las aves migratorias
Everyone knows that migratory birds
Siempre encuentran el camino de regreso.
Always find the way back home.
Todos saben que las aves migratorias
Everyone knows that migratory birds
Siempre encuentran el camino de regreso.
Always find the way back home.





Writer(s): Ismael Serrano, Rodolfo Serrano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.