Paroles et traduction Ismael Serrano - Zamba del emigrante
Zamba del emigrante
Emigrant's Zamba
Tengo
que
partir,
mi
corazón,
I
must
go,
my
love,
Antes
que
yo
otros
se
fueron.
Before
me,
others
have
left.
Todos
saben
que
las
aves
migratorias
Everyone
knows
that
migratory
birds
Siempre
encuentran
el
camino
de
regreso.
Always
find
their
way
back.
Todos
saben
que
las
aves
migratorias
Everyone
knows
that
migratory
birds
Siempre
encuentran
el
camino
de
regreso.
Always
find
their
way
back.
No
llores
más,
mi
corazón,
Cry
no
more,
my
love,
Que
yo
no
busco
el
olvido.
For
I
do
not
seek
oblivion.
Sólo
busco
futuro
y
horizonte,
I
only
seek
the
future
and
the
horizon,
El
faro
que
orienta
al
naufrago
perdido.
The
lighthouse
that
guides
the
lost
shipwrecked.
Sólo
busco
futuro
y
horizonte,
I
only
seek
the
future
and
the
horizon,
El
faro
que
orienta
al
naufrago
perdido.
The
lighthouse
that
guides
the
lost
shipwrecked.
Sube
al
ómnibus
de
Zitarrosa
Get
on
Zitarrosa's
bus
Una
mañana
de
domingo,
One
Sunday
morning,
Aquel
que
nos
llevaba
al
cerro.
The
one
that
took
us
to
the
hill.
Buscarás
en
la
ciudad
dormida
You
will
search
in
the
sleeping
city
El
sueño
que
tuvimos
siendo
niños.
For
the
dream
we
had
as
children.
Buscarás
en
la
ciudad
dormida
You
will
search
in
the
sleeping
city
El
sueño
que
tuvimos
siendo
niños.
For
the
dream
we
had
as
children.
Regarás
bien,
mi
corazón,
You
will
water
well,
my
love,
Nuestro
jardín
y
los
recuerdos.
Our
garden
and
our
memories..
Y
cuando
pasees
por
el
mercado
And
when
you
walk
through
the
market
Brindarás
a
mi
salud
con
medio
y
medio.
You
will
toast
my
health
with
a
half
and
half.
Y
cuando
pasees
por
el
mercado
And
when
you
walk
through
the
market
Brindarás
a
mi
salud
con
medio
y
medio.
You
will
toast
my
health
with
a
half
and
half.
Volveré
muy
pronto,
mi
corazón,
I
will
return
very
soon,
my
love,
Y
sanará
el
barrio
enfermo.
And
I
will
heal
the
sick
neighborhood.
Todos
saben
que
las
aves
migratorias
Everyone
knows
that
migratory
birds
Siempre
encuentran
el
camino
de
regreso.
Always
find
their
way
back.
Todos
saben
que
las
aves
migratorias
Everyone
knows
that
migratory
birds
Siempre
encuentran
el
camino
de
regreso.
Always
find
their
way
back.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ismael Serrano Moron, Rodolfo Serrano Recio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.