Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Últimamente (En Directo)
In letzter Zeit (Live)
Últimamente
ando
algo
perdido
In
letzter
Zeit
bin
ich
etwas
verloren
Me
han
vencido
viejos
fantasmas
Alte
Gespenster
haben
mich
besiegt
Nuevas
rutinas
Neue
Routinen
Y
en
cada
esquina
acecha
un
ratero
Und
an
jeder
Ecke
lauert
ein
Dieb
Para
robarme
las
alhajas,
los
recuerdos
Um
mir
die
Juwelen,
die
Erinnerungen
zu
stehlen
Las
felicidades
Die
Glücksmomente
De
un
tiempo
a
esta
parte
Seit
einiger
Zeit
Llego
siempre
tarde
Komme
ich
immer
zu
spät
A
todas
mis
citas
Zu
all
meinen
Verabredungen
Y
la
vida
me
parece
una
fiesta
Und
das
Leben
scheint
mir
ein
Fest
zu
sein,
A
la
que
nadie
zu
dem
niemand
Se
ha
molestado
en
invitarme
sich
die
Mühe
gemacht
hat,
mich
einzuladen
De
un
tiempo
a
esta
parte
Seit
einiger
Zeit
Me
cuesta
tanto,
tanto,
tanto
no
amarte
Fällt
es
mir
so,
so,
so
schwer,
dich
nicht
zu
lieben
Últimamente
ando
desconcertado
In
letzter
Zeit
bin
ich
verwirrt
Así
que
ponte
a
salvo
Also
bring
dich
in
Sicherheit
Porque
en
este
estado
ando
como
loco
Denn
in
diesem
Zustand
bin
ich
wie
verrückt
Y
me
enamoro
de
mujeres
comprometidas
Und
ich
verliebe
mich
in
vergebene
Frauen
Llenas
de
abrazos,
de
camas
compartidas
Voller
Umarmungen,
geteilter
Betten
De
un
tiempo
a
esta
parte
Seit
einiger
Zeit
A
mi
amor
propio,
algo
le
falta
Meinem
Selbstwertgefühl
fehlt
etwas
Lo
has
dejado
unos
puntos
Du
hast
es
einige
Punkte
Por
debajo
del
de
Kafka
unter
dem
von
Kafka
gelassen
Y
la
vida
me
parece
una
fiesta
Und
das
Leben
scheint
mir
ein
Fest
zu
sein,
A
la
que
nadie
zu
dem
niemand
Se
ha
molestado
en
invitarme
sich
die
Mühe
gemacht
hat,
mich
einzuladen
De
un
tiempo
a
esta
parte
Seit
einiger
Zeit
Me
cuesta
tanto,
tanto,
tanto
Fällt
es
mir
so,
so,
so
schwer,
Me
cuesta
tanto
no
amarte
Fällt
es
mir
so
schwer,
dich
nicht
zu
lieben
Últimamente
planeo
una
huida
In
letzter
Zeit
plane
ich
eine
Flucht
Para
rehacer
mi
vida
Um
mein
Leben
neu
zu
gestalten
Probablemente
en
Marte
Wahrscheinlich
auf
dem
Mars
Seguro
que
allí
no
hay
nadie
Sicher
gibt
es
dort
niemanden,
Empeñado
en
aconsejarme
der
darauf
besteht,
mir
Ratschläge
zu
geben
Ismael
qué
te
pasa
Ismael,
was
ist
los
mit
dir?
No
estudias,
no
trabajas
Du
studierst
nicht,
du
arbeitest
nicht
Y
qué
vamos
a
hacerle
Und
was
sollen
wir
da
machen?
Si
es
que
últimamente,
ando
algo
perdido
Wenn
ich
doch
in
letzter
Zeit
etwas
verloren
bin
Si
te
necesito
Wenn
ich
dich
brauche
Si
de
un
tiempo
a
esta
parte
Wenn
es
mir
seit
einiger
Zeit
Me
cuesta
tanto,
tanto,
tanto
so,
so,
so
schwerfällt,
Me
cuesta
tanto
no
amarte
so
schwerfällt,
dich
nicht
zu
lieben
Han
de
venir
tiempos
mejores
Es
müssen
bessere
Zeiten
kommen
Cometeré
más
errores
Ich
werde
mehr
Fehler
machen
Daré
menos
explicaciones
Ich
werde
weniger
Erklärungen
geben
Y
haré
nuevas
canciones
Und
ich
werde
neue
Lieder
schreiben
En
las
que
te
cuente
como
últimamente
In
denen
ich
dir
erzähle,
wie
in
letzter
Zeit
Son
tan
frecuentes
tristes
amaneceres
traurige
Morgendämmerungen
so
häufig
sind,
Ahogando
mis
finales
die
meine
Enden
ertränken,
Repetidos,
cansados,
miserables
wiederholt,
müde,
elend,
Llenos
de
soledades
voller
Einsamkeit
De
un
tiempo
a
esta
parte
Seit
einiger
Zeit
Me
cuesta
tanto,
tanto,
tanto
Fällt
es
mir
so,
so,
so
schwer,
Me
cuesta
tanto
no
amarte
Fällt
es
mir
so
schwer,
dich
nicht
zu
lieben
Últimamente,
daría
la
vida
In
letzter
Zeit
würde
ich
mein
Leben
geben
Últimamente
ando
desconcertado
In
letzter
Zeit
bin
ich
verwirrt
Últimamente
ando
algo
perdido
In
letzter
Zeit
bin
ich
etwas
verloren
Últimamente
In
letzter
Zeit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serrano Ismael Moron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.