Ismail Darbar - Bairi Piya - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ismail Darbar - Bairi Piya




Bairi Piya
Жестокий возлюбленный
Bairi piya bada bedardi ishq
Жестокий возлюбленный, твоя любовь безжалостна
Oh bairi piya bada bedardi
О, жестокий возлюбленный, ты так безжалостен,
Dil ka dard na jaane
Не знаешь ты боли в моём сердце.
Saudaai harjaai zulmi ram duhaayi
Тоскую по тебе, мучаюсь, о Боже, молю о помощи!
Kaise kaho kaha se kaho haay ram dil ka dard na jaane
Как же сказать, откуда начать? О, Боже, не знаешь ты боли в моём сердце.
Na jaane na jaane na jaane jaane jaane jaane haay
Не знаешь, не знаешь, не знаешь, не знаешь, не знаешь, ой!
Oh Bairi piya bada re bedardi bairi
О, жестокий возлюбленный, ты такой безжалостный, жестокий,
Bairi piya bada re bedardi bairi piya bada re ishq
Жестокий возлюбленный, ты такой безжалостный, жестокий возлюбленный, твоя любовь...
Tu door jo tha to paas yeh tha
Когда ты был далеко, то казалось, что ты рядом.
Ab paas yeh hai to door hai kyon
Теперь ты рядом, но почему же так далеко?
Na jaane jaane jaane jaane jaane
Не знаю, не знаю, не знаю, не знаю, не знаю.
Tu door jo tha to paas yeh tha
Когда ты был далеко, то казалось, что ты рядом.
Ab paas yeh hai to door hai kyon
Теперь ты рядом, но почему же так далеко?
Aa paas to aa pehna bhi de yeh kangna
Подойди же ко мне, надень мне этот браслет.
Na sata ab maan bhi le yeh kehna
Хватит мучить меня, прислушайся к моим словам.
Kaise kahun kaan se kahun ram kangna kehna na maane
Как же сказать, как донести до тебя? О, Боже, ты не слышишь моих слов о браслете,
Na maane na maane na maane
Не слышишь, не слышишь, не слышишь.
Yeh kangna bada bedardi oh yeh kangna bada bedardi
Этот браслет такой безжалостный, о, этот браслет такой безжалостный!
Kangna kehna na maane deewana aawara sangdil ram duhaayi
Ты не слышишь моих слов о браслете, делаешь меня безумной, неприкаянной, жестокий, о Боже, молю о помощи!
Ab maan bhi jaao na na na na
Ну, пожалуйста, согласись, нет, нет, нет, нет!
Tum pass to aao na haan haan re haan
Подойди же ко мне, да, да, да!
Behki behki baaton mein teri dheere dheere aane lagi
Твои нежные речи медленно опьяняют меня,
Jugnu ne mujhse kaha aisa hai yeh tera piya
Светлячок мне сказал: "Вот такой твой возлюбленный,
Le hi jaayega tera jiya
Он заберёт твою жизнь".
Haan Pyaari pyaari baaton pe teri chaandni bhi hasne lagi
Да, от твоих сладких речей даже луна начала улыбаться,
Taare muskuraane lage hawa ghunghunaane lagi aasman bhi jhoom utha
Звёзды засияли, ветер запел, и небо закружилось в танце.
Kaise kaho kaha se kaho haay ram ram ram ram ram ram
Как же сказать, откуда начать? О, Боже, Боже, Боже, Боже, Боже, Боже,
Pagla itna na jaane na jaane na jaane jaane jaane jaane haay
Глупый, ты совсем ничего не понимаешь! Не понимаешь, не понимаешь, не понимаешь, не понимаешь, не понимаешь, ой!
Ishq ishq
Любовь, любовь.





Writer(s): Ismail Darbar, Badr Nusrat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.