Paroles et traduction Ismail Darbar - Maar Dala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ये
किसकी
है
आहट?
Чьи
это
шаги?
ये
किसका
है
साया?
Чья
это
тень?
हुई
दिल
में
दस्तक
Сердце
застучало,
यहाँ
कौन
आया?
Кто
это
пришел?
हमपे
ये
किसने
हरा
रंग
डाला
Кто
окрасил
меня
в
этот
зеленый
цвет?
हो-ओ-ओ,
हमपे
ये
किसने
हरा
रंग
डाला
О-о-о,
кто
окрасил
меня
в
этот
зеленый
цвет?
ख़ुशी
ने
हमारी
हमें
मार
डाला
Своим
счастьем
ты
сразила
меня
наповал,
ओ
मार
डाला
О,
сразила
наповал.
मार
डाला,
हो-ओ
मार
डाला
Сразила,
о,
сразила
наповал.
हमपे
ये
किसने
हरा
रंग
डाला
Кто
окрасил
меня
в
этот
зеленый
цвет?
ख़ुशी
ने
हमारी
हमें
मार
डाला
Своим
счастьем
ты
сразила
меня
наповал,
हमे
मार
डाला,
हमे
मार
डाला,
हमे...
Ты
сразила
меня,
ты
сразила
меня,
ты...
मार
डाला
Сразила
наповал.
मार
डाला
Сразила
наповал.
मार
डाला
Сразила
наповал.
मार
डाला
Сразила
наповал.
ना
चाँद
हथेली
पर
सजाया
Не
ловил
я
луну
в
ладони,
ना
तारों
से
कोई
भी
रिस्ता
बनाया
Не
искал
дружбы
у
звезд,
ना
रब
से
भी
कोई
शिकायत
की
Не
жаловался
Богу,
ना
रब
से
भी
कोई
शिकायत
की
Не
жаловался
Богу,
हर
ग़म
को
हमने
छुपाया
Каждую
печаль
я
скрывал,
हर
सितम
को
हँस
के
उठाया
Каждое
злодеяние
сносил
с
улыбкой,
काँटों
को
भी
गले
से
लगाया
Даже
колючки
к
сердцу
прижимал,
और
फूलों
से
ज़ख़्म
खाया
А
от
цветов
получал
лишь
раны.
हाँ
मगर
दुआ
में
जब
ये
हाथ
उठाया
Но
когда
в
молитве
я
поднял
руки,
हो-ओ-ओ,
हाँ
मगर
दुआ
में
जब
ये
हाथ
उठाया
О-о-о,
но
когда
в
молитве
я
поднял
руки,
ख़ुदा
से
दुआ
में
तुम्हें
माँग
डाला
У
Бога
в
молитве
тебя
я
попросил,
ओ,
माँग
डाला
О,
попросил.
हमपे
ये
किसने
हरा
रंग
डाला
Кто
окрасил
меня
в
этот
зеленый
цвет?
ख़ुशी
ने
हमारी
हमें
मार
डाला
Своим
счастьем
ты
сразила
меня
наповал,
हमे
मार
डाला,
हमे
मार
डाला,
हमे...
Ты
сразила
меня,
ты
сразила
меня,
ты...
मार
डाला
Сразила
наповал.
मार
डाला
Сразила
наповал.
मार
डाला
Сразила
наповал.
मार
डाला
Сразила
наповал.
मार
डाला,
ओ-ओ
मार
डाला
Сразила
наповал,
о-о,
сразила
наповал.
मार
डाला,
हो-ओ
मार
डाला
Сразила
наповал,
о-о,
сразила
наповал.
मार
डाला
(ये
कैसी
है
आहट?)
Сразила
наповал
(Чьи
это
шаги?).
मार
डाला
(ये
किसका
है
साया?)
Сразила
наповал
(Чья
это
тень?).
मार
डाला
(हुई
दिल
में
दस्तक)
Сразила
наповал
(Сердце
застучало).
मार
डाला
(यहाँ
कौन
आया?)
Сразила
наповал
(Кто
это
пришел?).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Badr Nusrat, Darbar Ismail
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.