Paroles et traduction Ismail Darbar - Silsila Ye Chaahat Ka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silsila Ye Chaahat Ka
Нить этой любви
Mausam
ne
li
angdaayi,
aayi
aayi
Погода
разыгралась,
пришла,
пришла,
Laheraake
barkha
phir
chhaayi,
chhaayi
chhaayi
волнуясь,
ливня
пелена
легла,
легла.
Jhonka
hawa
ka
aayega
aur
yeh
diya
bujh
jaayega
Подует
ветерок,
и
этот
огонек
погаснет.
Silsila
yeh
chaahat
ka
na
maine
bujhne
diya,
ho,
hmm
Нить
этой
любви
не
дам
я
погасить,
нет,
хмм.
Silsila
yeh
chaahat
ka
na
maine
bujhne
diya
Нить
этой
любви
не
дам
я
погасить.
O
Piya,
yeh
diya
na
bujha
hai,
na
bujhega
О,
любимый,
этот
огонек
не
гас,
и
не
погаснет.
Meri
chaahat
ka
diya
Огонек
моей
любви.
Mere
piya
ab
aaja
re
mere
piya
Любимый
мой,
приди
ко
мне,
любимый
мой.
Ho,
mere
piya
ab
aaja
re
mere
piya
О,
любимый
мой,
приди
ко
мне,
любимый
мой.
Is
diye
sang
jal
raha
mera
rom
rom
rom
aur
jiya
Вместе
с
этим
огоньком
горит
всё
моё
существо.
Ab
aaja
re
mere
piya
Приди
же,
любимый
мой.
Ho,
mere
piya
ab
aaja
re
mere
piya
О,
любимый
мой,
приди
ко
мне,
любимый
мой.
Faasla
tha
doori
thi,
faasla
tha
doori
thi
Между
нами
была
даль,
между
нами
была
даль.
Tha
judaai
ka
aalam,
intezaar
mein
nazrein
thi
Царила
разлука,
в
ожидании
томились
глаза.
Aur
tum
vahan
the,
tum
vahan
the,
tum
vahan
the
А
ты
был
там,
ты
был
там,
ты
был
там,
Jhilmilaate
jagmagaate
khushiyon
mein
jhoomkar
купаясь
в
счастье,
сиял,
ликовал.
Aur
yahan
jal
rahe
the
hum,
aur
yahan
jal
rahe
the
hum
А
здесь
мы
сгорали,
а
здесь
мы
сгорали.
Phir
se
baadal
garja
hai,
garaj
garajke
barsa
hai
Снова
тучи
сгустились,
сгустились
и
пролились
дождем.
Ghoomke
toofaan
aaya
hai
par
tujhko
bujha
nahin
paaya
hai
Пронесся
ураган,
но
тебя
не
смог
он
потушить.
O
piya
yeh
diya
chaahe
jitna
sataaye
tujhe
yeh
saawan
О,
любимый,
этот
огонек,
как
бы
ни
старались
эти
дожди,
Yeh
hawa
aur
yeh
bijliyaan
этот
ветер
и
эти
молнии,
Mere
piya
ab
aaja
re
mere
piya
любимый
мой,
приди
ко
мне,
любимый
мой.
Ho,
mere
piya
ab
aaja
re
mere
piya
О,
любимый
мой,
приди
ко
мне,
любимый
мой.
Dekho
yeh
pagli
deewani,
duniya
se
hai
yeh
anjaani
Посмотри,
эта
безумная,
миру
она
незнакома.
Jhonka
hawa
ka
aayega
aur
iska
piya
sang
laayega
Подует
ветерок,
и
любимого
ее
принесет.
Oh
piya
ab
aaja
re
mere
piya
О,
любимый,
приди
же,
любимый
мой.
Silsila
yeh
chaahat
ka
na
dil
se
bujhne
diya
Нить
этой
любви
не
дала
сердцу
моему
угаснуть.
Oh
piya
yeh
diya
О,
любимый,
этот
огонек.
Silsila
yeh
chaahat
ka
na
dil
se
bujhne
diya
Нить
этой
любви
не
дала
сердцу
моему
угаснуть.
Oh
piya
yeh
diya
О,
любимый,
этот
огонек.
Ae
piya,
piya,
piya
О,
любимый,
любимый,
любимый.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.