Paroles et traduction İsmail Özden - Ömrüm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Güz
Mü
Geldi
Rengin
Soluk
Have
the
autumn
come,
your
colour
is
pale
Ne
Tez
Yaprak
Döktün
Ömrüm
How
quickly
you
shed
leaves,
my
life
Hep
Ağlarsın
Boynun
Bükük
You
always
weep,
your
head
bowed
Gözyaşın
Derya
Mı
Ömrüm
Are
your
tears
an
ocean,
my
life
Ne
Baharın
Ne
Yazın
Var
You
have
neither
spring
nor
summer
Ne
Yaşamakta
Gözün
Var
Nor
do
you
care
for
living
Bülbül
Gibi
Güle
Figan
Like
a
nightingale,
you
cry
out
to
the
rose
Etmekten
Ne
Çıkar
Ömrüm
But
what
good
will
that
do,
my
life
Her
Kuşun
Bir
Yuvası
Var
Every
bird
has
its
nest
Hele
Bak
Ne
Sevdası
Var
Just
look
how
much
it
loves
it
Yaşamakta
Hevesi
Var
It
has
the
desire
to
live
Ne
Tez
Tadın
Kaçtı
Ömrüm
How
quickly
you
lost
your
savour,
my
life
Alem
Gülüp
Eğleniyor
The
world
is
laughing
and
enjoying
itself
Gönlüne
Sultan
Arıyor
It
is
looking
for
a
sultan
for
its
heart
Seni
Gören
Deli
Diyor
Those
who
see
you
call
you
crazy
Yataksız
Yorgansız
Ömrüm
Bedless
and
blanketless,
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ismail özden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.