Ismaël Lô - Faut Qu'On S'Aime - Mix 2003 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ismaël Lô - Faut Qu'On S'Aime - Mix 2003




Faut pas rêver, c'est plus la peine,
Не нужно мечтать, это больше не стоит,
Faut plus se mentir, jouer des scènes,
Больше не нужно лгать себе, разыгрывать сцены,
La seule réponse a tous nos problèmes,
Единственный ответ на все наши проблемы,
Faut qu'on s'aime.
Мы должны любить друг друга.
Toutes nos histoires, ou ça nous mène,
Все наши истории, или это ведет нас,
Des cris, des larmes, c'est tout ce qu'on sème,
Крики, слезы-вот все, что мы сеем,
C'est le moment de changer de rengaine,
Пришло время изменить свое мнение,
Faut qu'on s'aime.
Мы должны любить друг друга.
Si ça ne tient qu'a nous, faut qu'on s'aime,
Если это касается только нас, мы должны любить друг друга,
C'est ça d'abord, avant tout, il faut qu'on s'aime
Вот в чем дело, прежде всего, мы должны любить друг друга.
(Faut qu'on s'aime, faut qu'on s'aime).
(Мы должны любить друг друга, мы должны любить друг друга).
Faut qu'on s'aime.
Мы должны любить друг друга.
(Faut qu'on s'aime, faut qu'on s'aime)
(Надо любить, надо любить)
Dom bolo moi do ke
Dom bolo меня do ke
(Faut qu'on s'aime, faut qu'on s'aime)
(Надо любить, надо любить)
Faut qu'on s'aime.
Мы должны любить друг друга.
(Faut qu'on s'aime, faut qu'on s'aime)
(Надо любить, надо любить)
Dombolo moi dole
Домболо мне Доул
On s'fait des bleus, on s'fait des scènes,
У нас синяки, мы устраиваем сцены друг с другом,
Sécher nos yeux, ca vaut la peine.
Высушить наши глаза-это того стоит.
Est-ce qu'on va rester toujours les mêmes?
Будем ли мы всегда оставаться прежними?
Fauuut qu'on s'aime.
Я хочу, чтобы мы любили друг друга.
Qu'est-ce qu'on atteennnd, pour se plaire?
Чего мы достигнем, чтобы угодить друг другу?
Pour enterrer nos haches de guerres,
Чтобы похоронить наши боевые топоры,
La seule réponse a tous nos problèmes,
Единственный ответ на все наши проблемы,
Faut qu'on s'aime.
Мы должны любить друг друга.
Si ça ne tient qu'à nous, faut qu'on s'aime
Если это касается только нас, мы должны любить друг друга
C'est ça, d'abord, avant tout, faut qu'on s'aime,
Вот в чем дело, во-первых, прежде всего, мы должны любить друг друга,
(Faut qu'on s'aime, faut qu'on s'aime),
(Надо любить, надо любить),
Faut qu'on s'aime.
Мы должны любить друг друга.
(Faut qu'on s'aime, faut qu'on s'aime)
(Надо любить, надо любить)
Une professeur ...
Профессор ...
(Faut qu'on s'aime, faut qu'on s'aime)
(Надо любить, надо любить)
Faut qu'on s'aime.
Мы должны любить друг друга.
(Faut qu'on s'aime, faut qu'on s'aime)
(Надо любить, надо любить)
Dom bolo, moi bole
Дом Боло, я боле
(Faut qu'on s'aime, faut qu'on s'aime)
(Надо любить, надо любить)
Sama ya, dom dombala
Сама я, дом домбала
(Faut qu'on s'aime, faut qu'on s'aime)
(Надо любить, надо любить)
... dom bolo, moi dole
.., дом Боло, я Доул
(Faut qu'on s'aime, faut qu'on s'aime)
(Надо любить, надо любить)
Molo, molo, molo, molo, molo
Моло, моло, моло, моло, моло
(Faut qu'on s'aime, faut qu'on s'aime)
(Надо любить, надо любить)
Aboulayeeee!!
Абулаееее!!
(Faut qu'on s'aime, faut qu'on s'aime)
(Надо любить, надо любить)
Dom bolo qoi mole
Дом Боло кои моль
(Faut qu'on s'aime, faut qu'on s'aime)
(Надо любить, надо любить)
Abdoulayeee, yaa ...
Абдулай, Яа ...
(Faut qu'on s'aime, faut qu'on s'aime)
(Надо любить, надо любить)
Ya
Я
Sama ya dam dambala
Сама я дам Дамбала
Faut qu'on s'aime.
Мы должны любить друг друга.





Writer(s): Ismael Lo, Claude Morgan, Jean Jacques Burah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.