Ismerős Arcok - Mindig Sötétben - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ismerős Arcok - Mindig Sötétben




Mindig Sötétben
Всегда в темноте
Folyton az utca másik oldalán,
Вечно на другой стороне улицы,
Elhagyott házak megvakult ablakán,
В заброшенных домах с ослепшими окнами,
Árnyékba bújva a napfény is elkerül,
Прячась в тени, даже солнце меня не касается,
Kereslek téged észrevétlenül.
Ищу тебя, стараясь быть незамеченным.
Hova mehetnék, nélküled nincs "haza",
Куда мне идти, без тебя нет "дома",
Az utcákat járom nappal és éjszaka,
Брожу по улицам днем и ночью,
Hazudni másnak, és tudni, hogy nem igaz,
Лгать другим и знать, что это неправда,
Szerelmet hinni tudva, hogy nem is az.
Верить в любовь, зная, что это не она.
S ha végre szembe jössz egy hajnalon,
И если вдруг мы встретимся на рассвете,
Közönyt látsz az arcomon,
Ты увидишь на моем лице равнодушие,
Ahogy belém mar a fájdalom,
Как бы ни терзала меня боль,
A világért sem mutatom.
Ни за что на свете не покажу ее.
Ellopott perceket hazudó szeretők,
Украденные минуты лживых любовников,
Örökké szomorú boldogságkeresők,
Вечно грустные искатели счастья,
Rég kihalt utcákban, kőfalak tövében,
На безлюдных улицах, у подножия каменных стен,
Mindig a titokban, mindig a sötétben.
Всегда тайно, всегда в темноте.





Writer(s): Szilveszter Leczo, Attila Nyerges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.