Paroles et traduction Ismerős Arcok - Ne Gondolj Rám! - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne Gondolj Rám! - Live
Не думай обо мне! - Live
Egy
idegen
városban,
В
чужом
городе,
Csak
néhány
jó
szót
szeretnék.
Мне
бы
лишь
пару
ласковых
слов.
Két
szemed
kísér
Твои
глаза
преследуют
меня
A
messzi
távolban,
В
этой
дали
бескрайней,
Megtennék
bármit,
ha
tehetnék.
Я
бы
сделал
все,
если
бы
мог.
Ablakok
mögött,
За
окнами,
Zokogó
esőben
Под
дождём
безутешным
Elfolyó
arcok
lesnek
rám.
На
меня
смотрят
лица
заплаканные.
Diszkréten
titkolt,
Скрывая
деликатно,
Rég
halott
szerelmek
Давно
ушедших
чувств
Emlékeiből
élnek
tán.
Воспоминаниями,
возможно,
живут.
Ha
a
kezed
pihen
egy
kézben,
Если
твою
руку
держит
другая,
Ne
gondolj
rám!
Не
думай
обо
мне!
Ha
nem
lennél
máshol
éppen,
Если
бы
ты
не
была
сейчас
с
другим,
Ne
gondolj
rám!
Не
думай
обо
мне!
Ha
meghalni
félsz
még,
de
élni
nem
tudsz
már,
Если
ты
боишься
умереть,
но
жить
уже
не
можешь,
Csak
akkor
gondolj
rám...
gondolj
rám!
Только
тогда
подумай
обо
мне...
подумай
обо
мне!
Ha
nem
menekülsz
még
a
fénytől,
Если
ты
ещё
не
бежишь
от
света,
Ne
gondolj
rám!
Не
думай
обо
мне!
Ha
a
hold
nem
figyel
már
az
égről,
Если
луна
ещё
смотрит
с
небес,
Ne
gondolj
rám!
Не
думай
обо
мне!
Ha
meghalni
félsz
még,
de
élni
nem
tudsz
már,
Если
ты
боишься
умереть,
но
жить
уже
не
можешь,
Csak
akkor
gondolj
rám...
gondolj
rám!
Только
тогда
подумай
обо
мне...
подумай
обо
мне!
Ha
barátja
vagy
még
a
jónak,
Если
ты
ещё
дружишь
с
добром,
Ne
gondolj
rám!
Не
думай
обо
мне!
Ha
örülni
tudsz
még
a
szónak,
Если
ты
ещё
можешь
радоваться
словам,
Ne
gondolj
rám!
Не
думай
обо
мне!
Ha
meghalni
félsz
még,
de
élni
nem
tudsz
már,
Если
ты
боишься
умереть,
но
жить
уже
не
можешь,
Csak
akkor
gondolj
rám...
gondolj
rám!
Только
тогда
подумай
обо
мне...
подумай
обо
мне!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leczó Szilveszter, Nyerges Attila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.