Paroles et traduction Ismerős Arcok - Szívemben Tudlak - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Szívemben Tudlak - Live
Храню тебя в сердце - Live
Szívemben
tudlak
Храню
тебя
в
сердце,
Ha
látnám
a
fényed,
Даже
если
б
видел
твой
свет,
Jobban
nem
vágynám,
Сильнее
желать
не
смог
бы.
Ha
tudnám,
hogy
érzed,
Даже
если
б
знал,
что
чувствуешь,
Akkor
sem
bánnám,
Всё
равно
б
не
горевал,
Hogy
épp
úgy,
mint
mások,
Что,
как
и
другие,
nem
láthatlak
már,
Видеть
тебя
мне
нельзя.
Ha
a
szívemben
tudlak,
az
több
annál,
Хранить
тебя
в
сердце
- это
больше,
ami
jár.
Чем
просто
дань.
Csak
sejtem
a
nappalt,
Лишь
утро
я
чувствую
кожей,
A
fényben
is
álmodok.
Но
и
на
свету
всё
мечтаю.
A
tömegben
állva
is
Стоя
в
толпе,
Egyedül
vagyok.
Я
всё
равно
одинок.
De
szeretném
hinni,
hogy
jobb
lesz,
mi
vár,
Но
я
хочу
верить,
что
лучшее
ждёт
нас,
Ha
a
szívemben
tudlak,
az
több
annál,
Хранить
тебя
в
сердце
- это
больше,
ami
jár.
Чем
просто
дань.
A
világban
járva
Бредя
по
миру,
Nekem
tűrnöm
kell,
Приходится
мне
терпеть,
Hogy
mit
kéne
látnom,
Что
то,
что
должен
бы
видеть,
Mások
mondják
el.
Другие
мне
могут
лишь
рассказать.
Míg
tipornak
rajtam,
a
lelkem
nálad
jár,
Пока
топчутся
по
мне,
душа
моя
с
тобой,
Ha
a
szívemben
tudlak,
az
több
annál,
Хранить
тебя
в
сердце
- это
больше,
ami
jár.
Чем
просто
дань.
Éjszakákban,
nagyváros
zajában,
Ночами,
в
шуме
мегаполиса,
Hideg
szélben,
tenger
morajában,
На
холодном
ветру,
под
шум
океана,
Hajnalok
fényében
súgom
a
neved,
В
свете
рассвета
шепчу
твоё
имя,
Alkonyat
kékjében
halok
meg
veled.
В
синеве
сумерек
умираю
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Attila Nyerges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.