Ismo feat. Madina - Niet Voor Mij - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ismo feat. Madina - Niet Voor Mij




Niet Voor Mij
Не для меня
Jij zou liever willen dat ik loog, ey
Ты бы предпочла, чтобы я лгал, эй
Sorry dat ik niet in jou geloof, nee
Извини, но я в тебя не верю, нет
Blijf maar bij je vrienden, dat is oké
Оставайся с друзьями, это нормально
Ik kan niet meer dienen als je trofee
Я больше не могу служить твоим трофеем
Jij was niet aanwezig in die late night
Тебя не было рядом поздней ночью
Dus je kan niet boarden when I take flight
Поэтому ты не можешь подняться на борт, когда я взлетаю
Gaf je die voorspelling en je kreeg spijt
Ты сделала предсказание, и пожалела об этом
Daarna kwam je terug en ik zei
Потом ты вернулась, а я сказал
Jij wilt mij, maar de bloemen die je haalde, nee, die zijn niet voor mij
Ты хочешь меня, но цветы, которые ты принесла, нет, они не для меня
Schuif opzij
Подвинься
Ook al ben ik het voor jou, ben jij het toch niet voor mij
Даже если я для тебя, ты все равно не для меня
Oh-na-na-na, oh-na-na-na
О-на-на-на, о-на-на-на
Oh-na-na-na, oh-na-na-na
О-на-на-на, о-на-на-на
Jij wilt mij, maar de bloemen die je haalde, nee, die zijn niet voor mij
Ты хочешь меня, но цветы, которые ты принесла, нет, они не для меня
Schuif opzij
Подвинься
Ook al ben ik het voor jou, ben jij het toch niet voor mij
Даже если я для тебя, ты все равно не для меня
Ey, ey, zou niet weten wat jij nu wilt
Эй, эй, не знаю, чего ты хочешь сейчас
Want bij mij stond de tijd niet stil
Ведь для меня время не стояло на месте
En ons spelletje is uitgespeeld
И наша игра окончена
In mijn visie ben jij al lang uit het beeld
В моем представлении тебя уже давно нет
Toch wil jij me blijven bellen en me zien
И все же ты продолжаешь звонить мне и хотеть видеть меня
Terwijl ik je heb gezegd, ik en jij, die zijn geen team
Хотя я тебе сказал, я и ты мы не команда
Ik zeg niet van "je zit fout" of dat jij het niet verdient
Я не говорю, что ты неправа или что ты этого не заслуживаешь
Maar hoe jij de dingen ziet, zo zie ik de dingen niet, dus ga
Но то, как ты видишь вещи, я вижу иначе, поэтому уходи
Sorry, maar het is allang te laat
Извини, но уже слишком поздно
Ik ben niet op jou, maar op m′n saaf
Я не на тебе, а на своем пути
Kan je niet meer missen als je mij niet raakt
Не могу скучать по тебе, если ты меня не трогаешь
Ik ben niet van gisteren, dit is vandaag
Я не из прошлого, это сегодня
Ik wil dat je me begrijpt
Я хочу, чтобы ты меня поняла
Ben niet bezig meer met jou, waarom jij dan wel met mij?
Я больше не думаю о тебе, почему же ты думаешь обо мне?
Ey, wonden helen met de tijd
Эй, раны заживают со временем
Ik gun jouw het allerbeste, alleen beter niet met mij
Я желаю тебе всего самого лучшего, только лучше не со мной
Jij wilt mij, maar de bloemen die je haalde, nee, die zijn niet voor mij
Ты хочешь меня, но цветы, которые ты принесла, нет, они не для меня
Schuif opzij
Подвинься
Ook al ben ik het voor jou, ben jij het toch niet voor mij
Даже если я для тебя, ты все равно не для меня
Oh-na-na-na, oh-na-na-na
О-на-на-на, о-на-на-на
Oh-na-na-na, oh-na-na-na
О-на-на-на, о-на-на-на
Jij wilt mij, maar de bloemen die je haalde, nee, die zijn niet voor mij
Ты хочешь меня, но цветы, которые ты принесла, нет, они не для меня
Schuif opzij
Подвинься
Ook al ben ik het voor jou, ben jij het toch niet voor mij
Даже если я для тебя, ты все равно не для меня
Beter ga je nu opzij
Лучше уйди сейчас
Sorry, maar het is verleden tijd
Извини, но это прошлое
Sorry, maar je bent verleden tijd, ja, ja, ja, ja
Извини, но ты прошлое, да, да, да, да
Niks is wat het lijkt, sorry, ik ben op de grind
Ничто не то, чем кажется, извини, я на пути к успеху
Ik hoef niks te weten, ik ben aan het chasen
Мне не нужно ничего знать, я в погоне
Ik hoor wat je zei, maar hiervoor heb ik geen tijd
Я слышу, что ты говоришь, но у меня нет на это времени
Zonder jou is beter, ben verliefd op paper
Без тебя лучше, я влюблен в деньги
Oh-na-na-na, oh-na-na-na
О-на-на-на, о-на-на-на
Oh-na-na-na, oh-na-na-na
О-на-на-на, о-на-на-на
Jij wilt mij, maar de bloemen die je haalde, nee, die zijn niet voor mij
Ты хочешь меня, но цветы, которые ты принесла, нет, они не для меня
Schuif opzij
Подвинься
Ook al ben ik het voor jou, ben jij het toch niet voor mij
Даже если я для тебя, ты все равно не для меня





Writer(s): Mohammed Haroon Butt, Ismail Houllich, Madina Aghamir

Ismo feat. Madina - Niet Voor Mij
Album
Niet Voor Mij
date de sortie
11-01-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.