Paroles et traduction Ismo feat. Soufiane Eddyani - Blijven Geloven
Blijven Geloven
Keep Believing
Ik
ging
van
min
zoveel,
naar
plus
zoveel.
I
went
from
minus
this
much
to
plus
this
much.
M'n
ouders
leven
goed,
en
mn
haters
stil.
My
parents
are
living
well,
and
my
haters
are
silent.
Ik
deel
met
armen
zonder
dat
ik
dat
op
facebook
deel,
doe
dat
niet
voor
fame,
broer
ik
ben
zo
real.
I
share
with
the
poor
without
sharing
it
on
Facebook,
I
don't
do
it
for
fame,
brother,
I'm
so
real.
Kende
jij
me,
zal
je
nooit
hopen
dat
ik
viel.
If
you
knew
me,
you
would
never
hope
that
I
would
fall.
Roepen
Ismo
heeft
succes
dus
verkocht
zijn
ziel,
maar
Allah
is
de
enige
voor
wie
ik
kniel,
ja
Allah
is
de
enige
voor
wie
ik
kniel.
They
say
Ismo
is
successful
so
he
sold
his
soul,
but
Allah
is
the
only
one
I
kneel
for,
yes
Allah
is
the
only
one
I
kneel
for.
Ha,
m'n
grootste
nachtmerrie,
ik
terug
bij
af
zijn.
Ha,
my
biggest
nightmare,
I'm
back
to
being
broke.
Ik
ben
zo
blij
dat
we
daar
nu
van
af
zijn.
I'm
so
glad
we're
done
with
that
now.
Broer,
ik
zou
nog
liever
in
mij
graf
zijn.
Brother,
I'd
rather
be
in
my
grave.
Broke
zijn
maakt
je
leven
zuur
als
azijn.
Being
broke
makes
your
life
sour
as
vinegar.
Ik
ken
de
struggle,
ik
ken
de
pijn
en
heb
me
hart
gebroken.
I
know
the
struggle,
I
know
the
pain
and
I've
had
my
heart
broken.
Maar
mij
trots
nooit
voor
iemand
aan
de
kant
geschoven.
But
I
never
put
my
pride
aside
for
anyone.
Sluit
die
dingen
af,
en
gooi
wat
zand
erover.
Close
those
things
off,
and
throw
some
sand
over
it.
Het
stond
al
voor
geschreven,
het
kon
niet
anders
lopen.
It
was
already
written,
it
couldn't
have
gone
any
other
way.
Accepteren
dat
is
beter
dan
forceren;
als
een
band
niet
meer
te
pompen
is
moet
je
dat
ook
niet
proberen.
Accepting
is
better
than
forcing;
if
a
tire
can't
be
pumped
anymore,
you
shouldn't
try
either.
Maar
als
het
gaat
om
dingen
die
je
wilt
bereiken
dan
moet
je
forceren
en
kan
je
verlies
niet
accepteren!
But
when
it
comes
to
things
you
want
to
achieve,
you
have
to
force
it
and
you
can't
accept
defeat!
Dat
is
m'n
levensmotto!
That's
my
motto!
En
je
ziet
dat
het
lukt.
And
you
see
that
it
works.
Eerst
het
harde
werken,
en
daarna
komt
geluk.
First
hard
work,
then
happiness
comes.
Ik
stond
onder
zware
druk,
maar
ging
nooit
gebukt!
I
was
under
heavy
pressure,
but
I
never
gave
in!
Wat
er
ook
gebeurd
ga
vooruit,
ik
ga
nooit
meer
terug!
Whatever
happens,
keep
going
forward,
I'll
never
go
back!
Op
een
dag
zullen
we
boeten
voor
wat
wij
hebben
gedaan.
One
day
we
will
pay
for
what
we
have
done.
Maar
ik
blijf
op
mijn
hoede,
ik
blijf
op
mijn
benen
staan.
But
I'll
stay
alert,
I'll
stay
on
my
feet.
Zolang
ik
blijf
geloven
komt
geluk
vanzelf
aan.
As
long
as
I
keep
believing,
happiness
will
come
naturally.
(Zolang
ik
ervoor
werk
word
die
hobby
ook
een
baan.)
(As
long
as
I
work
for
it,
that
hobby
will
become
a
job
too.)
Zolang
ik
ervoor
werk
word
die
hobby
ook
een
baan,
ja.
As
long
as
I
work
for
it,
that
hobby
will
become
a
job
too,
yeah.
Hamdulillah
sabr,
want
ik
weet
ik
kom
eraan.
Hamdulillah
sabr,
because
I
know
I'll
get
there.
Hamdulillah
sabr,
want
ik
weet
ik
kom
eraan.
Hamdulillah
sabr,
because
I
know
I'll
get
there.
Hamdulillah
sabr,
want
ik
weet
ik
kom
eraan.
Hamdulillah
sabr,
because
I
know
I'll
get
there.
Ik
ben
niet
speciaal,
ik
ben
net
als
jou.
I'm
not
special,
I'm
just
like
you.
Ik
ben
van
vlees
en
bloed,
ik
ben
niet
van
goud.
I'm
flesh
and
blood,
I'm
not
made
of
gold.
Mij
hoofd
was
heet
en
mijn
hart
was
koud.
My
head
was
hot
and
my
heart
was
cold.
Maar
op
een
dag
werd
ik
wakker
en
zag
ik
mijn
fout.
But
one
day
I
woke
up
and
saw
my
mistake.
Ik
was
gewend
aan
een
leven
dat
me
vast
had.
I
was
used
to
a
life
that
had
me
trapped.
Duivel
deed
zijn
dans
en
ik
leerde
elke
danspas.
The
devil
did
his
dance
and
I
learned
every
dance
move.
Had
ik
geld
dan
was
dat
op
zak,
wellou
bankpas.
If
I
had
money,
it
was
in
my
pocket,
you
know,
bank
card.
Was
vergeten
dat
muziek
mijn
redding
en
een
kans
was.
I
had
forgotten
that
music
was
my
salvation
and
a
chance.
En
zo
heeft
iedereen
zijn
eigen
focking
ding.
And
so
everyone
has
their
own
fucking
thing.
Je
moet
vechten
met
jezelf
in
je
eigen
focking
ring.
You
have
to
fight
yourself
in
your
own
fucking
ring.
Ze
gaan
jou
demotiveren
in
je
eigen
focking
kring,
maar
ze
staan
er
wel
wanneer
je
aan
het
einde
overwint,
Ha.
They'll
demotivate
you
in
your
own
fucking
circle,
but
they'll
be
there
when
you
win
in
the
end,
Ha.
Dan
moet
je
wakker
zijn,
dan
moet
je
wakker
zijn.
You
have
to
be
awake
then,
you
have
to
be
awake.
Laat
onzekerheid
geen
deel
van
jou
karakter
zijn!
Don't
let
insecurity
be
part
of
your
character!
Schaam
je
niet
voor
hen
al
werk
je
in
een
magazijn.
Don't
be
ashamed
of
them
even
if
you
work
in
a
warehouse.
Je
bent
hun
niks
verplicht
aan
hun,
je
bent
verplicht
een
man
te
zijn.
You
don't
owe
them
anything,
you
are
obligated
to
be
a
man.
En
daden
maken
jou
een
man,
dat
doet
geld
niet.
And
actions
make
you
a
man,
money
doesn't.
Die
dingen
die
je
showt,
maken
jou
die
held
niet.
Those
things
you
show,
they
don't
make
you
a
hero.
Al
gaat
het
goed,
zijn
er
dingen
die
ik
wel
zie.
Even
though
things
are
going
well,
there
are
things
I
do
see.
Ik
was
ook
skeer,
nooit
veranderd
sinds
ik
geld
zie.
I
was
broke
too,
never
changed
since
I
saw
money.
Maar
zo
ben
ik
neef,
zo
is
niet
iedereen.
But
that's
just
me,
cousin,
that's
not
everyone.
Niemand
is
perfect,
en
niemand
is
the
same.
No
one
is
perfect,
and
no
one
is
the
same.
Zo
ben
ik
neef,
zo
is
niet
iedereen.
That's
just
me,
cousin,
that's
not
everyone.
Dus
als
ik
dingen
doe,
doe
ik
ze
liever
alleen!
So
if
I
do
things,
I
prefer
to
do
them
alone!
Op
een
dag
zullen
we
boeten
voor
wat
wij
hebben
gedaan.
One
day
we
will
pay
for
what
we
have
done.
Maar
ik
blijf
op
mijn
hoede,
ik
blijf
op
mijn
benen
staan.
But
I'll
stay
alert,
I'll
stay
on
my
feet.
Zolang
ik
blijf
komt
geluk
vanzelf
aan.
As
long
as
I
keep
believing
happiness
will
come
naturally.
(Zolang
ik
ervoor
werk
word
die
hobby
ook
een
baan.)
(As
long
as
I
work
for
it,
that
hobby
will
become
a
job
too.)
Zolang
ik
ervoor
werk
word
die
hobby
ook
een
baan.
As
long
as
I
work
for
it,
that
hobby
will
become
a
job
too.
Hamdulillah
sabr,
want
ik
weet
ik
kom
eraan.
Hamdulillah
sabr,
because
I
know
I'll
get
there.
Hamdulillah
sabr,
want
ik
weet
ik
kom
eraan.
Hamdulillah
sabr,
because
I
know
I'll
get
there.
Hamdulillah
sabr,
want
ik
weet
ik
kom
eraan.
Hamdulillah
sabr,
because
I
know
I'll
get
there.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.