Ismo - 1, 2, 3 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ismo - 1, 2, 3




1, 2, 3
1, 2, 3
Ey, Ey Ey, Euy, EuY, EUUY
Ey, Ey Ey, Euy, EuY, EUUY
Als je dromen hebt, ga ze achterna
If you have dreams, go after them
En doe dat vandaag, morgen is te laat
And do it today, tomorrow is too late
Vecht met jezelf, maak jezelf kwaad
Fight with yourself, make yourself angry
Als je fouten maakt, zorg dat het raakt ey, ey
If you make mistakes, make sure it hurts ey, ey
Fouten zijn er niet om te negeren,
Mistakes aren't there to be ignored
Fouten zijn er om ervan te leren
Mistakes are there to be learned from
Tegenslagen kunnen jou blokkeren
Setbacks can block you
Maar die kunnen jou ook motiveren
But they can also motivate you
Klappen moet je kunnen incaseren
You have to be able to take a hit
Die medaille moet je kunnen keren
You have to be able to turn that medal
Wat je hebt, dat moet je waarderen
You have to appreciate what you have
Geef je alles (?) ga reageren
Give everything you have (?) will react
Zoveel dingen die ik niet zeg
So many things I don't say
Zoveel dingen waar ik niet over praat
So many things I don't talk about
Te veel mensen die zijn niet echt
Too many people who aren't real
Lachen met je maar dan hoor je die haat
Laughing with you but then you hear that hate
Ik hou het straight ik ben direct
I'm keeping it straight I'm direct
Ik zeg jou altijd waar het op staat
I always tell you what's what
Het is niet te laat, ik snap niet dat je slaapt
It's not too late, I don't understand why you're sleeping
Werk hard voor je saaf je moet opstaan
Work hard for your slave you have to get up
1, 2, 3, je moet opstaan
1, 2, 3, you have to get up
Of wil jij soms kapot gaan
Or do you sometimes want to break down
1, 2, 3, je moet opstaan
1, 2, 3, you have to get up
Al jou fouten moet je opslaan
You have to save all your mistakes
1, 2, 3, je moet opstaan
1, 2, 3, you have to get up
Of wil jij soms kapot gaan
Or do you sometimes want to break down
1, 2, 3, je moet opstaan, je moet opstaan,
1, 2, 3, you have to get up, you have to get up,
Je moet opstaan
You have to get up
Richt op je doel, die je moet behalen
Focus on your goal that you have to achieve
Werk op gevoel, durf ook te falen
Work on feeling, dare to fail
Bloed, zweet en tranen zou jou terugbetalen
Blood, sweat and tears would pay you back
Geld is een taal die je moet vertalen
Money is a language you have to translate
En dat kost veel tijd en veel moeite
And that takes a lot of time and a lot of effort
Zie je zelf als een plant die moet bloeien
See yourself as a plant that has to bloom
En het werk moet je zien als het water
And you have to see the work as the water
Die een plant nodig heeft om te groeien Euyy
That a plant needs to grow Euyy
Verliezers zoeken naar een excuus Winnaars gebruiken nooit een excuus
Losers look for an excuse Winners never use an excuse
Verliezers zoeken naar een excuus Winnaars gebruiken nooit een excuus
Losers look for an excuse Winners never use an excuse
Al zit het tegen, niet opgeven
Even if things are tough, don't give up
Hou je hoofd altijd opgegeven
Always keep your head up
Sta op en maak wat van je leven
Get up and make something of your life
Jou dromen die kan jij beleven
You can live your dreams
1, 2, 3, je moet opstaan
1, 2, 3, you have to get up
Of wil jij soms kapot gaan
Or do you sometimes want to break down
1, 2, 3, je moet opstaan
1, 2, 3, you have to get up
Al jou fouten moet je opslaan
You have to save all your mistakes
1, 2, 3, je moet opstaan
1, 2, 3, you have to get up
Of wil jij soms kapot gaan
Or do you sometimes want to break down
1, 2, 3, je moet opstaan, je moet opstaan, je moet opstaan
1, 2, 3, you have to get up, you have to get up, you have to get up





Writer(s): Ismail Houllich, Mohammed Haroon Butt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.