Paroles et traduction Ismo - Spiegel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weet
je
nog
hoe
dat
je
was
Do
you
remember
the
way
you
used
to
be?
In
de
klas,
wellou
boeken
in
je
tas
In
class,
with
books
in
your
bag,
you
were
a
loner
Je
zat
vast
met
jezelf,
je
gaf
wellou
gas
You
were
stuck
with
yourself,
and
you
pushed
yourself
hard
Stond
stil
maar
je
zag
wat
er
toen
al
lag
You
stood
still,
but
you
saw
what
was
coming
Dus
je
scotte
heel
die
school,
deed
je
moeder
pijn
So
you
skipped
all
that
school,
causing
your
mother
pain
Kwam
op
plekken
waar
je
eigenlijk
niet
wilde
zijn
You
went
places
you
didn't
want
to
be
Heb
van
alles
mee
gemaakt
wat
jou
heeft
gemaakt
You've
been
through
a
lot
that
has
made
you
who
you
are
Maar
je
zag
dit
is
allemaal
verspilde
tijd
But
you
saw
that
this
was
all
wasted
time
Ze
konden
lachen
om
je
hobby
toen,
They
could
laugh
at
your
hobby
then,
Jij
lachte
met
ze
mee,
maar
van
binnen
had
je
zjnoen
You
laughed
along
with
them,
but
deep
down
you
were
in
pain
Jij
dacht
wacht
maar
op
een
dag,
dan
word
ik
beroemd
You
thought,
"Just
wait,
one
day
I'll
be
famous"
En
dan
gaan
we
kijken
hoe
die
gare
mensen
doen
And
then
we're
going
to
see
how
those
crazy
people
do
it
Dus
ging
je
jagen
op
je
droom
So
you
chased
your
dream
Het
leek
onmogelijk,
maar
nu
is
alles
gewoon
It
seemed
impossible,
but
now
everything
is
simple
Zaken
met
geduld,
dan
hou
je
die
zaken
schoon
Patience
is
the
key
to
keeping
things
clean
Jij
bent
het
bewijs
hard
werken
beloond
You
are
proof
that
hard
work
pays
off
Af
en
toe
kijk
ik
even
in
de
spiegel
en
besef
Every
now
and
then
I
look
in
the
mirror
and
I
realize
Af
en
toe
kijk
ik
even
in
de
spiegel
en
besef
Every
now
and
then
I
look
in
the
mirror
and
I
realize
Af
en
toe
kijk
ik
even
in
de
spiegel
en
besef
Every
now
and
then
I
look
in
the
mirror
and
I
realize
Af
en
toe
kijk
ik
even
in
de
spiegel
en
besef
(ik
besef)
Every
now
and
then
I
look
in
the
mirror
and
I
realize
(I
realize)
In
dit
land
heb
je
al
die
rappers
laten
zien,
In
this
country
you've
shown
all
those
rappers,
Hoe
je
het
kan
redden
zonder
label
in
de
scene
How
you
can
make
it
without
a
label
in
the
scene
Grote
label
bazen
tonen
jou
respect,
Big
label
bosses
show
you
respect,
Een
laar
collega
rappers
doen
alsof
ze
het
niet
zien
Your
fellow
rappers
act
like
they
don't
see
it
Goud
en
platina,
platen
op
je
solo
tracks
Gold
and
platinum,
plaques
on
your
solo
tracks
En
je
tracks
komen
niet
in
alle
playlists
And
your
tracks
don't
make
it
into
all
the
playlists
Hun
tracks
in
alle
spotify
playlists,
Their
tracks
are
in
all
the
Spotify
playlists,
En
gaan
ze
een
keer
goud
doen
ze
of
het
feest
is
And
when
they
go
gold,
they
act
like
it's
a
party
Jij
hebt
al
lang
al
gewonnen
You've
already
won
long
ago
Jij
rapt
over
dingen
waar
niet
meer
over
wordt
gezongen
You
rap
about
things
that
no
one
else
sings
about
Want
dat
zie
je
als
een
plicht,
bekend
ben
je
hier
niet
voor
niks
Because
you
see
it
as
a
duty,
you're
not
famous
for
nothing
Mensen
wakker
maken,
want
ze
worden
maar
dommer
Waking
people
up,
because
they're
getting
dumber
Zelfs
media
ging
goud,
dat
is
een
track
met
inhoud
Even
the
media
went
gold,
that's
a
track
with
substance
Ismo
ik
ben
trots
omdat
je
het
real
houdt
Ismo,
I'm
proud
of
you
because
you're
keeping
it
real
Ha,
omdat
je
het
real
houdt
Haha,
because
you're
keeping
it
real
Ik
ben
trots
op
jou,
omdat
je
je
zie
houdt
I'm
proud
of
you,
because
you're
being
yourself
Af
en
toe
kijk
ik
even
in
de
spiegel
en
besef
Every
now
and
then
I
look
in
the
mirror
and
I
realize
Af
en
toe
kijk
ik
even
in
de
spiegel
en
besef
Every
now
and
then
I
look
in
the
mirror
and
I
realize
Af
en
toe
kijk
ik
even
in
de
spiegel
en
besef
Every
now
and
then
I
look
in
the
mirror
and
I
realize
Af
en
toe
kijk
ik
even
in
de
spiegel
en
besef
(ik
besef)
Every
now
and
then
I
look
in
the
mirror
and
I
realize
(I
realize)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ismail Houllich, Aaron Visscher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.