Ismo - Spiegel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ismo - Spiegel




Spiegel
Mirror
Ewa Ismo
Ewa Ismo
Weet je nog hoe dat je was
Do you remember the way you used to be?
In de klas, wellou boeken in je tas
In class, with books in your bag, you were a loner
Je zat vast met jezelf, je gaf wellou gas
You were stuck with yourself, and you pushed yourself hard
Stond stil maar je zag wat er toen al lag
You stood still, but you saw what was coming
Dus je scotte heel die school, deed je moeder pijn
So you skipped all that school, causing your mother pain
Kwam op plekken waar je eigenlijk niet wilde zijn
You went places you didn't want to be
Heb van alles mee gemaakt wat jou heeft gemaakt
You've been through a lot that has made you who you are
Maar je zag dit is allemaal verspilde tijd
But you saw that this was all wasted time
Ze konden lachen om je hobby toen,
They could laugh at your hobby then,
Jij lachte met ze mee, maar van binnen had je zjnoen
You laughed along with them, but deep down you were in pain
Jij dacht wacht maar op een dag, dan word ik beroemd
You thought, "Just wait, one day I'll be famous"
En dan gaan we kijken hoe die gare mensen doen
And then we're going to see how those crazy people do it
Dus ging je jagen op je droom
So you chased your dream
Het leek onmogelijk, maar nu is alles gewoon
It seemed impossible, but now everything is simple
Zaken met geduld, dan hou je die zaken schoon
Patience is the key to keeping things clean
Jij bent het bewijs hard werken beloond
You are proof that hard work pays off
Af en toe kijk ik even in de spiegel en besef
Every now and then I look in the mirror and I realize
Af en toe kijk ik even in de spiegel en besef
Every now and then I look in the mirror and I realize
Af en toe kijk ik even in de spiegel en besef
Every now and then I look in the mirror and I realize
Af en toe kijk ik even in de spiegel en besef (ik besef)
Every now and then I look in the mirror and I realize (I realize)
In dit land heb je al die rappers laten zien,
In this country you've shown all those rappers,
Hoe je het kan redden zonder label in de scene
How you can make it without a label in the scene
Grote label bazen tonen jou respect,
Big label bosses show you respect,
Een laar collega rappers doen alsof ze het niet zien
Your fellow rappers act like they don't see it
Goud en platina, platen op je solo tracks
Gold and platinum, plaques on your solo tracks
En je tracks komen niet in alle playlists
And your tracks don't make it into all the playlists
Hun tracks in alle spotify playlists,
Their tracks are in all the Spotify playlists,
En gaan ze een keer goud doen ze of het feest is
And when they go gold, they act like it's a party
Jij hebt al lang al gewonnen
You've already won long ago
Jij rapt over dingen waar niet meer over wordt gezongen
You rap about things that no one else sings about
Want dat zie je als een plicht, bekend ben je hier niet voor niks
Because you see it as a duty, you're not famous for nothing
Mensen wakker maken, want ze worden maar dommer
Waking people up, because they're getting dumber
Zelfs media ging goud, dat is een track met inhoud
Even the media went gold, that's a track with substance
Ismo ik ben trots omdat je het real houdt
Ismo, I'm proud of you because you're keeping it real
Ha, omdat je het real houdt
Haha, because you're keeping it real
Ik ben trots op jou, omdat je je zie houdt
I'm proud of you, because you're being yourself
Af en toe kijk ik even in de spiegel en besef
Every now and then I look in the mirror and I realize
Af en toe kijk ik even in de spiegel en besef
Every now and then I look in the mirror and I realize
Af en toe kijk ik even in de spiegel en besef
Every now and then I look in the mirror and I realize
Af en toe kijk ik even in de spiegel en besef (ik besef)
Every now and then I look in the mirror and I realize (I realize)





Writer(s): Ismail Houllich, Aaron Visscher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.