Ismo - Spiegel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ismo - Spiegel




Spiegel
Зеркало
Ewa Ismo
Эва, Ismo
Weet je nog hoe dat je was
Помнишь, какой ты была?
In de klas, wellou boeken in je tas
В классе, с кучей книг в сумке,
Je zat vast met jezelf, je gaf wellou gas
Ты боролась с собой, выкладывалась на полную,
Stond stil maar je zag wat er toen al lag
Стояла на месте, но уже видела, что тебя ждет.
Dus je scotte heel die school, deed je moeder pijn
Ты покорила всю школу, причиняла боль своей матери,
Kwam op plekken waar je eigenlijk niet wilde zijn
Оказывалась там, где не хотела быть.
Heb van alles mee gemaakt wat jou heeft gemaakt
Я прошел через всё то же, что и ты,
Maar je zag dit is allemaal verspilde tijd
Но ты видела, что всё это пустая трата времени.
Ze konden lachen om je hobby toen,
Они могли смеяться над твоим увлечением,
Jij lachte met ze mee, maar van binnen had je zjnoen
Ты смеялась вместе с ними, но в душе тебе было стыдно.
Jij dacht wacht maar op een dag, dan word ik beroemd
Ты думала: "Погодите, однажды я стану знаменитой,
En dan gaan we kijken hoe die gare mensen doen
И тогда посмотрим, как запоют эти придурки".
Dus ging je jagen op je droom
Поэтому ты начала гнаться за своей мечтой.
Het leek onmogelijk, maar nu is alles gewoon
Это казалось невозможным, но теперь всё стало реальностью.
Zaken met geduld, dan hou je die zaken schoon
Делай дела с терпением, и ты добьешься успеха.
Jij bent het bewijs hard werken beloond
Ты доказательство того, что упорный труд вознаграждается.
Af en toe kijk ik even in de spiegel en besef
Время от времени я смотрю в зеркало и понимаю,
Af en toe kijk ik even in de spiegel en besef
Время от времени я смотрю в зеркало и понимаю,
Af en toe kijk ik even in de spiegel en besef
Время от времени я смотрю в зеркало и понимаю,
Af en toe kijk ik even in de spiegel en besef (ik besef)
Время от времени я смотрю в зеркало и понимаю понимаю).
In dit land heb je al die rappers laten zien,
В этой стране ты показала всем рэперам,
Hoe je het kan redden zonder label in de scene
Как можно добиться успеха без лейбла.
Grote label bazen tonen jou respect,
Боссы крупных лейблов выражают тебе респект,
Een laar collega rappers doen alsof ze het niet zien
А некоторые коллеги-рэперы делают вид, что не замечают этого.
Goud en platina, platen op je solo tracks
Золото и платина, твои сольные треки взрывают чарты,
En je tracks komen niet in alle playlists
Но их нет во всех плейлистах.
Hun tracks in alle spotify playlists,
Их треки во всех плейлистах Spotify,
En gaan ze een keer goud doen ze of het feest is
И стоит им получить один раз "золото", они празднуют, как будто это что-то особенное.
Jij hebt al lang al gewonnen
Ты уже давно победила.
Jij rapt over dingen waar niet meer over wordt gezongen
Ты читаешь рэп о том, о чём другие молчат,
Want dat zie je als een plicht, bekend ben je hier niet voor niks
Потому что ты видишь в этом свой долг, ты ведь не просто так стала знаменитой.
Mensen wakker maken, want ze worden maar dommer
Ты пробуждаешь людей, потому что они становятся всё глупее.
Zelfs media ging goud, dat is een track met inhoud
Даже "Media" стала "золотой" это трек со смыслом.
Ismo ik ben trots omdat je het real houdt
Ismo, я горжусь тобой, потому что ты остаешься верен себе.
Ha, omdat je het real houdt
Ха, потому что ты остаешься верен себе.
Ik ben trots op jou, omdat je je zie houdt
Я горжусь тобой, потому что ты остаешься собой.
Af en toe kijk ik even in de spiegel en besef
Время от времени я смотрю в зеркало и понимаю,
Af en toe kijk ik even in de spiegel en besef
Время от времени я смотрю в зеркало и понимаю,
Af en toe kijk ik even in de spiegel en besef
Время от времени я смотрю в зеркало и понимаю,
Af en toe kijk ik even in de spiegel en besef (ik besef)
Время от времени я смотрю в зеркало и понимаю понимаю).





Writer(s): Ismail Houllich, Aaron Visscher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.