Iso - D 3 3 P - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iso - D 3 3 P




D 3 3 P
Г Л У Б И Н А
Kj kj kj he slide
Кей кей кей, он скользит
Kj kj kj he
Кей кей кей, он
Nah nah can you see
Нет, нет, видишь ли ты
Iso ain't no cap yea we coming from the deep
Iso не врет, да, мы пришли из глубины
Life is going down yea the hill was really steep
Жизнь шла под откос, да, холм был очень крутым
But life is so timid and my life was never easy
Но жизнь так робка, а моя жизнь никогда не была легкой, детка
I just doubled up so dat means I get more XP
Я просто удвоил ставки, так что это значит, что я получаю больше опыта
City on da map so come up dats da 3 X 3
Город на карте, так что поднимайся, это 3 на 3
Path it showed alarms saw you tried to X out me
Путь показал тревогу, увидел, как ты пыталась вычеркнуть меня
But trippled x, so 4 times Iso dat is me
Но утроенный крест, так что 4 раза Iso, это я
I'm just working number with some killers as we talk in
Я просто работаю с цифрами с некоторыми убийцами, пока мы говорим
He was sending signal drew his body out with chalk and
Он посылал сигнал, обвел свое тело мелом
Moving like a dick how da strap blow his cockin'
Двигаясь как придурок, как ствол снес ему башку
Cautious, I was in da gully with some monster
Осторожно, я был в трущобах с каким-то монстром
Gully dance Gully dance
Танец трущоб, танец трущоб
I drink so often
Я пью так часто
Picture showed the evidence my brodie go and caught em
Фотография показала доказательства, мой братан пошел и поймал их
And dats why I move so low
И вот почему я двигаюсь так тихо
Staying out the mentions
Оставаясь вне упоминаний
Iso yea he fro fro
Iso, да, он безбашенный
I don't care, if you doubt, you didn't help me win it
Мне все равно, если ты сомневаешься, ты не помогла мне победить
That's why I move so low and i'm staying out the image
Вот почему я двигаюсь так тихо и остаюсь вне поля зрения
Don't really gotta trust I know exactly what I'm spitting
Мне не нужно доверять, я точно знаю, что говорю
Don't really gotta trust I know these niggas more like pigeon
Не нужно доверять, я знаю, эти ниггеры больше похожи на голубей
Uh
Э
Staying outta image older heads just like my rep
Оставаясь вне поля зрения, старшие уважают мою репутацию
And OG Crip told me stay low and this no threat
И OG Crip сказал мне оставаться на низком профиле, и это не угроза
But all dis gang shit in the hood, leave in dept
Но все это дерьмо с бандами в гетто, оставит в долгах
Ain't talking bout no money when you bro die what is next...
Не говорю о деньгах, когда твой брат умирает, что дальше...
Damm
Черт
Felt that wisdom from another set
Почувствовал эту мудрость от другого клана
Saying if you loss your bro you won't be upset
Говорят, если ты потеряешь своего брата, ты не будешь расстроен
Enraged, no shame just seeking out revenge
Взбешен, без стыда, просто ищешь мести
And he right, cuz I would leave dat nigga drenched
И он прав, потому что я бы оставил этого ниггера истекать кровью
Ok took the knowledge pass da wood and time to test
Хорошо, принял знания, передал косяк и пора проверить
Said if they step outta line would you go and drench
Сказал, если они выйдут за рамки, ты пойдешь и обстреляешь их
Of course for my bro id do nun less
Конечно, для моего брата я бы сделал не меньше
Big smile on his face said leave that region wet nigga
Широкая улыбка на его лице, сказал: "Оставь этот район мокрым, ниггер"
So
Так
Nah nah can you see
Нет, нет, видишь ли ты
Iso ain't no cap nah nah we from the deep
Iso не врет, нет, нет, мы из глубины
Life was going down yuh yuh da hill was steep
Жизнь шла под откос, да, да, холм был крутым
Life was so timid and my life was never easy
Жизнь была так робка, а моя жизнь никогда не была легкой
No pretend
Без притворства
No you can't save me
Нет, ты не можешь спасти меня
From the deep end
С глубокого конца
No not my baby
Нет, не моя малышка
No no no
Нет, нет, нет
No no no
Нет, нет, нет
Iso nigga
Iso, ниггер
Kj kj kk he slide
Кей кей кей, он скользит
Kj KJ he
Кей кей, он





Writer(s): Nathaniel Ault


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.