ISO Indies - Isolation - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ISO Indies - Isolation




Isolation
Изоляция
Halfway to the majors
На полпути к высшей лиге,
But now its minor problems
Но сейчас это мелкие проблемы,
We ain't asking for no favors
Мы не просим никаких услуг,
So don't treat us like we starving
Так что не обращайся с нами, как с голодными.
Tryna get it for our fathers
Пытаемся добиться этого для наших отцов,
That the system tried to conquer
Которых система пыталась сломить,
Still prevail thru the shots
Всё ещё выживаем после выстрелов
And them charges
И этих обвинений.
Yeah we on it
Да, мы работаем над этим,
Here to relay our message
Здесь, чтобы передать наше послание.
Went thru battles we been tested
Прошли через битвы, мы были испытаны,
If you ain't bout it don't rep it
Если ты не в теме, не говори об этом.
I seen the coolest turn desperate
Я видел, как самые крутые становились отчаявшимися
N that put in no work
И не приложившие никаких усилий
Be quick to take a percentage
Быстро берут свой процент.
After school did the homework
После школы делал уроки,
While aunty watch young and restless
Пока тётя смотрела "Молодых и дерзких".
Entrepreneur from a stock clerk
Предприниматель, начинавший кладовщиком,
Now they ask about a guest list
Теперь они спрашивают о гостевом списке.
Is that a off white t shirt
Это футболка Off-White?
Tell em' yeah b you guessed it
Скажи им: "Да, детка, ты угадала".
They put b in his sweatshirt
Они заставили братана надеть толстовку,
Cause the issue, yeah he pressed it
Потому что он поднял эту тему, да, он надавил.
Fully vested
Полностью в деле.
Gamble on ourselves
Поставили на самих себя,
Now them two boys invested
Теперь эти двое парней инвестировали.
I did the math, i had to put
Я всё подсчитал, мне пришлось сложить
Two and two together
Два и два.
Cause jealousy breeds envy &
Потому что ревность порождает зависть, и
Some people lose they temper
Некоторые люди теряют самообладание.
Random slayings going on &
Случайные убийства происходят, и
It don't matter the gender
Неважен пол.
Remember praying in the storm &
Помню, как молился в бурю, и
I came out of it ember
Вышел из неё закаленным.
Don't be snooping round
Не шарься по чужому
Somebody yard
Двору,
It say don't enter
Там написано "Не входить".
Every hood got the floodlights
В каждом районе есть прожекторы
N front and center
В центре внимания.
But they ain't doing ish
Но они ничего не делают,
Just to help us out
Чтобы помочь нам,
But be quick to move in
Но быстро вмешиваются,
Just to get us out
Чтобы выгнать нас.
This s feel like get out
Это похоже на "Прочь".
Give your all to the streets
Отдаешь всё улицам,
Then you bleed out in the streets &
Потом истекаешь кровью на улицах, и
She gon f ya mans
Она трахнет твоего мужика
In the same bed sheets
На тех же простынях.
Came from
Прошли путь от
Making ends meat
Сведения концов с концами
Just to afford dead meat
До того, чтобы позволить себе дорогущее мясо.
Quick pick up at swap meets
Быстрые покупки на барахолках,
Now I cop it 10 a piece
Теперь я покупаю по 10 штук.
Hoodie on was 10 deep
В толстовках нас было 10 человек,
Now leel whippin the jeep
Теперь Лил гоняет на джипе.
Ant munching on wendy's &
Ант уплетает Wendy's, и
Reece got kali
У Риса есть травка.
Take a trip out to cali
Съездили в Калифорнию,
Just to test the waters
Просто чтобы прощупать почву.
Smooth sailings cause we knew
Плавное плавание, потому что мы знали,
This s was destined for us
Что это нам предначертано.
Watching when they see us
Смотрят "Когда они видят нас",
I wonder if they ever saw us
Интересно, видели ли они нас когда-нибудь.
Seeing them lights flash
Видя, как вспыхивают эти огни,
Would have you
Ты бы
Running like you forest
Бежал, как Форрест.
Too many mothers
Слишком много матерей
Gotta go to a florists &
Вынуждены идти к флористу, и
That's for funerals
Это для похорон.
Kids out here dying before us &
Дети умирают раньше нас, и
That's unusual
Это ненормально.
But out here
Но здесь
They saying thats regular
Они говорят, что это нормально,
More than usual
Более чем обычно.
Crack era
Эпоха крэка,
Years later got em type delusional
Годы спустя они выглядят безумными.
It's h on earth, my mobb deep
Это ад на земле, моя команда сильна,
But that's when s get hot
Но это когда всё накаляется.
This world a melting pot
Этот мир - плавильный котёл,
You either melt or you pop
Ты либо плавишься, либо взрываешься.
F if they notice me
Плевать, заметят ли они меня,
My flow has been dopest b
Мой флоу был самым крутым, детка.
Playing in the cut
Играю в сторонке,
Staying right where
Остаюсь там,
I'm supposed to be
Где мне и положено быть.
Girls be all up on me
Девушки всё время липнут ко мне,
Like i'm jodeci
Как будто я Jodeci.
Fill em' up with d
Наполняю их буквой "D",
Like its dopamine
Как дофамином.
Me and dill been snapping
Мы с Диллом зажигаем,
Like its poetry
Как будто это поэзия.
All these n capping
Все эти парни врут,
Just be jokers b
Просто шутники, детка.
I'm tryna stay focus
Я пытаюсь оставаться сосредоточенным,
Cause we tryna push
Потому что мы пытаемся продвинуть
The culture forward
Культуру вперёд.
Now they looking for us
Теперь они ищут нас,
Cause they know they cant ignore us
Потому что знают, что не могут игнорировать нас.
On the daily grind
Ежедневная рутина,
Early morning sipping porridge
Рано утром попиваю кашу,
Tryna free my mind
Пытаюсь освободить свой разум.
Gotta put some thing's in storage and
Надо кое-что отправить на хранение, и
I'm running off a 64gb
У меня всего 64 ГБ,
I ain't got that much space
У меня не так много места,
For n to fit in my life
Чтобы парни поместились в моей жизни.
N say that i'm cheap
Парни говорят, что я жадный,
Make money when i am sleep
Зарабатываю деньги, пока сплю.
Pull up in a jeep
Подъезжаю на джипе,
S be creeping real slow
Всё происходит очень медленно.
Top notch secret
Совершенно секретно,
Yeah we keep it on the low and
Да, мы держим это в секрете, и
Every where that we go
Везде, куда мы идём,
They know that we iso
Они знают, что мы ISO.
Yeah me and the bro started
Да, мы с братаном начали
This s when we was broke
Это дело, когда были на мели.
Stoked about the glow up
В восторге от нашего успеха,
Lets show theses n the growth
Давайте покажем этим парням наш рост.
They take this for a joke
Они воспринимают это как шутку,
We make hit's and then we smoke
Мы делаем хиты, а потом курим.
These n is fake woke
Эти парни притворяются проснувшимися,
I rather sleep in my coat
Я лучше буду спать в пальто.
Soak up game from og's
Впитываю знания от старичков,
Who really do know the most
Которые действительно знают больше всех.
These n doing the most
Эти парни слишком много выпендриваются,
We say cheers and then we toast
Мы говорим "ура" и чокаемся.
Shoutout to the west coast
Привет Западному побережью,
In cali they love ya boys
В Калифорнии любят твоих парней.
From ny we making noise
Из Нью-Йорка мы шумим,
They don't really gotta choice
У них нет выбора.
Pull up in a rolls royce
Подъезжаю на Rolls-Royce,
Rolling deep with my boys
Качу с моими парнями.
F a ski mask and a g
К чёрту лыжную маску и пушку,
I got mine the legal way
Я получил своё законным путём.
The legal way
Законным путём,
It's nothing else i need to say
Мне больше нечего сказать.
Need to say
Нечего сказать,
Either way they gon feel a way
В любом случае, они будут недовольны.
Feel away
Недовольны,
Y'all n been led astray
Вас, парни, сбили с пути.
Led astray
Сбили с пути,
Some n let the metal spray
Некоторые парни пустили в ход оружие.
Metal spray
Пустили в ход оружие,
I sat back like let us pray
Я откинулся назад и сказал: "Давайте помолимся".
Let us pray
Давайте помолимся,
Smoke my sins into this ashtray
Выкуриваю свои грехи в эту пепельницу.
Everyday
Каждый день.





Writer(s): Iso Indies


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.