ISO Indies - Kids on the Porch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ISO Indies - Kids on the Porch




Kids on the Porch
Дети на крыльце
I was on your porch,
Я был на твоём крыльце,
The smoke sank into my skin,
Дым проникал в мою кожу,
So I came inside to be with you,
Поэтому я зашёл внутрь, чтобы побыть с тобой,
We talked all night,
Мы проговорили всю ночь,
About everything you could imagine,
Обо всём, что ты только можешь себе представить,
'Cause come the morning, I'll be gone,
Потому что утром я уйду,
And as our eyes start to close,
И когда наши глаза начали закрываться,
I turn to you and I let you know,
Я повернулся к тебе и сказал,
That I love you.
Что люблю тебя.
Well, my dad was sick,
Мой отец был болен,
My mom she cared for him,
Моя мама заботилась о нём,
Her loving nursed him back to life,
Её любовь вернула его к жизни,
And me, I ran, I couldn't even look at him,
А я бежал, я даже не мог смотреть на него,
For fear I'd have to say goodbye,
Боясь, что мне придётся попрощаться,
And as I start to leave,
И когда я начал уходить,
He grabs me by the shoulder and he tells me,
Он схватил меня за плечо и сказал мне:
"Whats left to lose? You've done enough,
"Что ещё можно потерять? Ты сделал достаточно,
And if you fail then you fail but not to us,
И если ты потерпишь неудачу, то потерпишь, но не перед нами,
'Cause these last three years,
Ведь эти последние три года,
I know they have been hard,
Я знаю, они были тяжёлыми,
But now it's time to get out of the desert and into the sun,
Но теперь пришло время выбраться из пустыни и выйти на солнце,
Even if its alone."
Даже если в одиночку."
So now here I sit,
И вот теперь я сижу здесь,
In a hotel off of Sunset
В отеле недалеко от Сансет,
My thoughts bounce off Sam's guitar,
Мои мысли отскакивают от гитары Сэма,
And thats the way its been,
И так было всегда,
Ever since we were kids, but now,
С тех пор, как мы были детьми, но теперь,
Now, we've got something to prove,
Теперь нам есть что доказать,
And I, I can see their eyes,
И я, я вижу их глаза,
Then tell me something, can they see mine?
Тогда скажи мне, видят ли они мои?
'Cause whats left to lose?
Ведь что ещё можно потерять?
I've done enough,
Я сделал достаточно,
And if I fail then I fail but I gave it a shot,
И если я потерплю неудачу, то потерплю, но я попытался,
'Cause these last three years I know they have been hard,
Ведь эти последние три года, я знаю, они были тяжёлыми,
But now it's time to get out of the desert and into the sun,
Но теперь пришло время выбраться из пустыни и выйти на солнце,
Even if it's alone,
Даже если в одиночку,
(Even if it's alone)
(Даже если в одиночку)
Even if it's alone.
Даже если в одиночку.
I was on your porch last night,
Я был на твоём крыльце прошлой ночью,
The smoke, it sank into my skin
Дым пропитал мою кожу.





Writer(s): Nathan Rothschild, Anthony Lobban, Dillon Heera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.